Kundschaft немецкий

клиентура

Значение Kundschaft значение

Что в немецком языке означает Kundschaft?

Kundschaft

Gesamtheit der Kunden Information über etwas Beschaffung der Information über etwas

Перевод Kundschaft перевод

Как перевести с немецкого Kundschaft?

Синонимы Kundschaft синонимы

Как по-другому сказать Kundschaft по-немецки?

Примеры Kundschaft примеры

Как в немецком употребляется Kundschaft?

Субтитры из фильмов

Oh ja. Und wie ist mit die Kundschaft?
Как ты справляешься с парнями?
Das mag ich nicht. Und die Kundschaft auch nicht.
Знаю. но больные, умирающие в клинике, катафалк перед дверью - мне это явно не по нутру.
Oh, ich wusste nicht, dass du Kundschaft hast.
О, я не знала, что у тебя покупатель.
Er stellte auch Fragen über den Schmuck meiner Kundschaft.
Я на них не ответил. Тогда он спросил о моих клиентах и их драгоценостях.
Ich habe nicht viel Kundschaft. Deshalb kann ich nichts bieten.
Дела идут неважно, есть особенно нечего.
Im Winter haben wir kaum Kundschaft.
Зимой у нас очень мало покупателей.
Die Prostituierte betreibt Handel mit ihren Reizen. Sie bemüht sich bei einer festen Kundschaft so viel Geld wie möglich zu verdienen, unter den besten Arbeitsbedingungen.
Проститутки привлекают всех своим очарованием, стараются заработать как можно больше, находят клиентов подороже и создают им комфортные условия.
Der Kundschaft zur Verfügung zu stehen beinhaltet die Konsequenz, der sich die Prostituierte nicht entziehen kann. sie muss sich jedem Kunden hingeben, vorausgesetzt er bezahlt.
Среди проституток существует правило, по которому они не должны отказываться принимать любого, кто к ним обратиться.
Hallo Herr Direktor. Wir haben Kundschaft.
Шеф, к нам пришел клиент.
Kommen Sie, wir haben Kundschaft.
Сильнее! Пойдемте, у нас посетители.
Ich hatte immer mehr Kundschaft.
Потом у меня появилось несколько постоянных клиентов.
Na, wie war die Kundschaft?
Ну что, сынок, как вели себя клиенты?
Ich weiß eben ein bisschen mehr über die Kundschaft.
Я знаю пару вещей о клиентуре.
Ach, Kundschaft aus den besten Kreisen.
Ах. Очаровательный отпускной компаньон!

Возможно, вы искали...