Zuschauer немецкий

зритель

Значение Zuschauer значение

Что в немецком языке означает Zuschauer?

Zuschauer

зритель jemand, der sich eine Vorführung, eine Veranstaltung ansieht (beispielsweise ein Theaterstück, einen Film, eine Fernsehsendung, Sportveranstaltung) Die zahlreichen Zuschauer feuerten ihre Mannschaft lautstark an. Warum kommen nur so wenig Zuschauer zu den Bundesligaspielen? Was fehlt dem deutschen Frauenfußball? Mehr als 800 Millionen TV-Zuschauer und 82.500 Fans im Stadion sahen Einbahnstraßen-Football: Die Seattle Seahawks dominierten den 48. Superbowl.

Перевод Zuschauer перевод

Как перевести с немецкого Zuschauer?

zuschauer немецкий » русский

свидетель очевидец осмотрщик зритель

Синонимы Zuschauer синонимы

Как по-другому сказать Zuschauer по-немецки?

zuschauer немецкий » немецкий

Zuseherin Zuseher Zuschauerin Zuschauer Zeuge

Примеры Zuschauer примеры

Как в немецком употребляется Zuschauer?

Простые фразы

Im Foyer betrachteten Zuschauer ein Foto der Künstler, die in diesem Theater spielen.
В фойе зрители рассматривали фото артистов, которые играют в этом театре.
Die Zuschauer erhoben sich begeistert von den Bänken, als Tom mit seiner Vorstellung zu Ende gekommen war.
Зрители воодушевленно поднялись с мест, как только Том закончил своё представление.
Dem müden Applaus nach zu urteilen, war Toms Darbietung auch für die Zuschauer auf den besseren Plätzen nicht besonders beeindruckend.
Если судить по слабым аплодисментам, то выступление Тома также было не особо впечатляющим для зрителей, имеющих хорошие места.
Die Zuschauer hielten den Atem an.
Зрители затаили дыхание.

Субтитры из фильмов

Ich möchte das der Zuschauer weiß das ich im Folgenden die gleiche Schauspielerin verschiedene Patienten mit verwandten nervösen Störungen portraitieren lasse.
Попрошу только зрителей учесть, что в следующих сценах играет одна и та же актриса она изображает больных со схожим недугом.
Nein, Sawtooth und der Nachbar. und vier unschuldige Zuschauer.
Нет, Сотофа и соседа! И ещё четырёх невинных прохожих.
Wissen die Zuschauer es schon?
Зрители знают?
Es gibt die Show schon so lange, dass denen langsam die Zuschauer ausgehen sollten.
Рад это слышать. Представление так затянуто, я думал, посещаемость начнет падать.
Viele Zuschauer wollten zwar lieber ein anderes Mal kommen, um Margo zu sehen. Aber diejenigen, die blieben, jubelten Eve laut und lange zu.
Многие, конечно, предпочли прийти в другой раз и увидеть Марго, но оставшиеся охотно и долго аплодировали Еве.
Als das Bild aufgenommen wurde, waren sicher Zuschauer dabei?
Когда вас снимали, вокруг, наверное, была толпа зевак?
Um15.45Uhr an diesem letzten Samstag im September war Marvin Unger wohl der einzige der 100.000 Zuschauer, den das fünfte Rennen nicht mitriss.
В то воскресенье на последней неделе сентября. в 3.45 Марвин Унгер был единственным. из ста тысяч человек, которого не волновал пятый забег.
Zu viele Zuschauer. Zu viele Zuschauer.
Слишком много глаз.
Zu viele Zuschauer. Zu viele Zuschauer.
Слишком много глаз.
Ich habe die Zuschauer lachen gehört, während ich bei der Kleinen war.
Я слышала, как смеялись зрители, пока я ухаживала за малышкой!
Gute Nacht, liebe Zuschauer.
А мне остается пожелать вам спокойной ночи.
Eh man mit der Vorstellung beginnt, begrüßt man die Zuschauer.
Перед тем, как ломать комедию, НУЖНО ПОКЛОНИТЬСЯ публике.
Ein Trick, mit dem oft auf Rummelplätzen gearbeitet wird. Ein Vergnügen, die Karte zu erraten, die ein harmloser Zuschauer zieht. Diese Karten werden auch von Geheimdienstleuten benutzt.
Такую колоду часто используют профессиональные фокусники, чтобы облегчить себе проблему угадывания карты, которую вытянула старушка из третьего ряда, а также сотрудники разведки, которые.
Wir treiben die TV-Zuschauer bis zur Hysterie. Sie werden uns ins Weiße Haus fegen mit einer Gewalt, die, aus Verzweiflung geboren, einem Orkan gleichen wird.
Доведя нацию телезрителей до истерии, которая взметет нас в Белый дом и даст полномочия, по сравнению с которыми военное положение покажется чем-то вроде анархии!

Из журналистики

Zahlreiche Studien belegen, dass er fast so etwas wie eine Sucht ist, bei der kurzfristiger Genuss zu langfristiger Unzufriedenheit und Reue führt: Viele Zuschauer sagen, dass sie gern weniger Zeit vor dem Fernseher verbringen würden.
Многие исследования показывают, что это сродни вредным привычкам: кратковременная польза приводит к долговременному несчастью и сожалению.
Andauernde Veränderungen und der Anschein von Aufregung fesseln die Aufmerksamkeit der Zuschauer.
Постоянно меняющаяся картинка и возникновение чувства возбуждения поглощает внимание зрителя.
Es ist verständlich, wenn eine große Zahl der Zuschauer, die von Chinas Erfolgen in Peking beeindruckt waren, nun vor der Vorstellung eines stärkeren und stolzeren Chinas zurückschreckt.
Если многие, впечатленные успехом Китая в Пекине, теперь также ловят себя на нежелании видеть Китай более сильным и гордым, это понятно.
Dennoch war die Clinton Regierung in dieser Zeit mehr als nur ein Zuschauer.
Тем не менее, администрация Клинтона не была просто сторонним наблюдателем.
Alle Leidenschaften, Gefühle und Instinkte werden auf die Seite der Zuschauer geschoben.
Все страсти, эмоции и инстинкты приходятся на долю зрителей.
Der Film lädt die Zuschauer zu der Schlussforderung ein, dass der Hurrikan Katrina durch die globale Erwärmung verursacht wurde, und Gore behauptet, dass das warme Wasser der Karibik den Sturm verstärkt habe.
Фильм подводит зрителей к заключению, что ураган Катрина является результатом глобального потепления, поскольку Гор утверждает, что теплые воды Карибского моря усилили мощность шторма.
Die Schwellenländer Lateinamerikas, Ostasiens, Osteuropas und Afrika sind unbeteiligte Zuschauer im Kampf zwischen den USA und China um Währungen und Handelsungleichgewichte.
Развивающиеся страны в Латинской Америке, Восточной Азии, Восточной Европе и Африке являются невинными свидетелями в драке между США и Китаем относительно валют и торгового дисбаланса.
Wer weiß, welchen Unterschied dieses Beispiel im Leben vieler Zuschauer gemacht hätte?
Кто знает, как бы изменил такой пример жизни тех, кто его видел.
Dem Terrorismus entgegenwirken: Die Geschehnisse des 11. Septembers 2001 haben eindeutig die herkömmliche Weisheit entkräftet, dass Terroristen viele Zuschauer wollen, nicht viele Tote.
Проблема терроризма: События 11-го сентября 2001 года сделали несостоятельным общепринятое убеждение, что террористам надо много свидетелей, а не много жертв.
Die unterschiedlichen Stufen eines im Fernsehen übertragenen (Fußball-)Turniers beispielsweise sind für Zuschauer ergänzend und für Inserenten ersetzend.
Различные этапы телетрансляции футбольного турнира, например, являются комплементами для зрителей, но субститутами для рекламодателей.
WASHINGTON, DC - Wenn der russische Präsident Wladimir Putin am 8. Mai die Parade zur Erinnerung an den europäischen Sieg von 9. Mai eröffnet, werden nicht so viele Zuschauer dort sein wie noch vor ein paar Jahren.
ВАШИНГТОН - Когда российский президент Владимир Путин возглавит военный парад в честь Дня Победы в Европе 9 мая, он окажется совсем не в той компании, которую мог бы ожидать еще пару лет назад.
Dies mag etwas über Boyles Sicht der menschlichen Natur aussagen, doch die meisten indischen Zuschauer wissen, dass sie in einem Land leben, in dem überlebensgroße Helden Mangelware sind.
Это может свидетельствовать об определённом мнении, которое имеет Бойл о людях, однако большинство индийцев сознают, что они живут в обществе, в котором практически нет сказочно великодушных героев.
Die fast schüchterne Art, wie er nach Frankreichs Sieg über Spanien seiner Liebe zu seiner Mutter Ausdruck verlieh, hat die Zuschauer auf der ganzen Welt bewegt.
Эпизод, когда после победы Франции над Испанией он почти что робко выразил свою любовь к своей матери, тронул сердца зрителей во всём мире.
Die Türkei war in der Nahostpolitik traditionell ein Zuschauer.
В сфере ближневосточной политики Турция традиционно занимала позицию стороннего наблюдателя.

Возможно, вы искали...