Ast | Gas | Rast | Mast

Gast немецкий

гость

Значение Gast значение

Что в немецком языке означает Gast?

Gast

гость, гостья Person, die unentgeltlich oder gegen Entgelt beherbergt, bewirtet oder befördert wird Zu seiner Geburtstagsfeier kamen um die zwanzig Gäste. Und sei der Gast auch noch so schlecht, er wird geehrt, das ist sein Recht.

Gast

Seemannssprache: Besatzungsmitglied mit bestimmter Aufgabe und mit niederem Rang (Matrose, Mannschaften)

Перевод Gast перевод

Как перевести с немецкого Gast?

Синонимы Gast синонимы

Как по-другому сказать Gast по-немецки?

Примеры Gast примеры

Как в немецком употребляется Gast?

Простые фразы

Seien Sie mein Gast.
Будьте моим гостем.
Ein Gast zur Unzeit ist eine schwere Last.
Гость в неподходящее время - что камень на шею.
Er war bei seiner Tante zu Gast.
Он гостил у своей тётки.
Sei mein Gast!
Будь моим гостем!
Seien Sie mein Gast!
Будьте моей гостьей!
Tom ist unserer Gast.
Том - наш гость.
Heute Abend wird der israelische Regierungschef Herr Netanjahu bei seiner deutschen Kollegin Frau Merkel im Bundeskanzleramt in Berlin zu Gast sein.
Сегодня вечером глава израильского правительства господин Нетаньяху посетит свою германскую коллегу - федерального канцлера госпожу Меркель в её берлинской резиденции.
So behandelt man keinen Gast!
С гостями так не обращаются.
Heute ist bei uns ein Mensch zu Gast, der anonym bleiben möchte.
Сегодня у нас в гостях человек, который пожелал остаться неизвестным.
Der Vater ist der Gast im Hause.
Отец - гость в доме.
Ich war bei ihm zu Gast.
Я был у него в гостях.
Wir waren bei ihnen zu Gast.
Мы были у них в гостях.
Sie sind bei mir zu Gast - sie sind meine Gäste.
Они у меня в гостях, они мои гости.

Субтитры из фильмов

Wir werden einen Gast haben.
У нас будет гость.
Wir werden einen Gast haben, Suzette.
У нас будет гость, Сюзэтт.
Ich weiß, es ist schwer für Sie, das Schicksal Ihrer Kameraden zu vergessen aber unser weiblicher Gast ist noch leicht beunruhigt.
Тяжело не думать о судьбе товарищей, но наша гостья легко расстраивается.
Für unseren Gast Kaffee und Wodka.
Спасибо.
Wir haben einen Gast bei Mrs. Teasdale, Miss Marcal.
Но как? В доме миссис Тисдэйл есть наш человек, мисс Маркал.
Hier ist noch ein Gast. Firefly?
Сегодня здесь ночует еще один гость.
Wir haben noch einen Gast, Mr.
Луиза, у нас новый гость. Мистер.
Sie sind mein Gast.
Вы мои гости.
Wer gedacht hat, unser Gast sammelte diesen Schatz für Prinz Johns Schatullen, nicht als Lösegeld für Richard, der hatte Recht!
Некоторые из вас могли подумать, что все это добро было предназначено принцу Джону, для выкупа короля. И были бы правы!
Warum gehst du nicht nach Hause? Ich kümmere mich um unseren Gast.
Уош, иди домой, а я развлеку нашего гостя.
Mr. Butler ist unser Gast.
Прошу меня извинить, м-р Батлер - наш гость.
Ninotschka, seien Sie unser Gast.
Ниночка, окажи нам честь. - Оказать честь?
Gast? - Ja, wir haben ein Restaurant eröffnet.
Да, мы открыли ресторан.
Sie waren in meinem Haus zu Gast und haben mich belogen.
Вы были в моём доме, вы пользовались моим радушием, и вы лгали мне.

Из журналистики

Im Januar hat Chalid Maschaal, der Leiter des Politbüros der Hamas in Damaskus, eine eigene diplomatische Initiative gestartet und war zu Gast bei König Abdullah von Jordanien - der erste Besuch dieser Art seit mehr als zehn Jahren.
В январе Халед Машаль, лидер политического бюро Хамаса, основавшегося в Дамаске, начал собственную политическую инициативу и был принят королем Иордании Абдуллой - первый такой визит более чем за десятилетие.
Obama wird am Ende nach Asien kommen - mit vielen hohen Erwartungen und als prominentester Gast.
Обама, в конечном счете, посетит Азию, полную больших ожиданий и отличной рекламы его приезда.
Häufig zu Gast ist der holländische Populist Geert Wilders, der dem geneigten Publikum erzählt, dass Israel an der Front im Krieg des Westens gegen den Islam liegt.
Голландский популист Гирт Вилдерс, заявляющий симпатизирующей аудитории, что Израиль находится на переднем крае войны Запада с Исламом, является частым визитером.
Anstelle dessen behandelte man ihn wie einen offiziellen Gast und gewährte ihm Treffen mit dem Verteidigungsminister und Oberbefehlshaber der russischen Armee.
Вместо этого, к нему отнеслись как к официальному гостю, организовав для него встречи с Министром Обороны и начальником вооруженных сил России.
Man kann sich nur schwer vorstellen, dass Hannity irgendeinem Gast weißer Hautfarbe eine derartige öffentliche Loyalitätsbekundung abverlangt hätte.
Трудно представить себе, чтобы Хэннити потребовал такого публичного подтверждения лояльности от кого-нибудь с белой кожей.
Ich bekam einen Geschmack davon, als ich bei einer hoch angesehenen kulturellen Fernsehsendung zu Gast war.
Мне предложили попробовать это в качестве гостя на уважаемой телевизионной культурной программе.
Gast: Ich möchte Soup.
Клиент: Я хочу суп.
Präsident Hamid Karzai ist seit 2004 regelmäßiger Gast bei SOZ-Gipfeln und hat an die SOZ appelliert, den Kampf gegen den Drogenhandel zu einer Priorität zu machen.
Президент Хамид Карзай был регулярным гостем на саммитах ШОС с 2004 года, а также неоднократно призывал ШОС сделать приоритетом борьбу с торговлей наркотиками.

Возможно, вы искали...