Melodie немецкий

мелодия

Значение Melodie значение

Что в немецком языке означает Melodie?

Melodie

мелодия Musik Abfolge von Tönen Diese Melodie geht mir einfach nicht mehr aus dem Kopf! Phonetik Betonung und Stimmlage beim Vorlesen, Sprechen

Перевод Melodie перевод

Как перевести с немецкого Melodie?

Синонимы Melodie синонимы

Как по-другому сказать Melodie по-немецки?

Примеры Melodie примеры

Как в немецком употребляется Melodie?

Простые фразы

Wie heißt diese Melodie?
Как называется эта мелодия?
Spiel uns eine Melodie.
Сыграй нам мелодию.
Ich kann mich nicht an die Melodie des Liedes erinnern.
Я не могу вспомнить мотив той песни.
Sie kann diese Melodie auf dem Klavier spielen.
Она может сыграть эту мелодию на пианино.
Was für eine schöne Melodie!
Какой красивый мотив!
Das ist eine schöne Melodie.
Красивая мелодия.
Was für eine wunderschöne Melodie, die das Orchester gerade spielt.
Какую прелестную мелодию играет сейчас оркестр.
Ich erinnere mich nicht mehr an die Melodie dieses Liedes.
Я уже не помню мотив этой песни.

Субтитры из фильмов

Einfach eine schöne Melodie.
Что-нибудь приятное.
Nur eine schöne Melodie, verstehen Sie?
Приятную музыку, понимаете?
Er liebt diese Melodie.
Он обожает эту мелодию.
Ich erinnere mich nicht an die Melodie.
Я не смогу, я её уже немного подзабыл.
Ich werde diese Melodie nicht los.
Не могу избавиться от этой мелодии.
Manchmal habe ich eine Melodie im Kopf.
Знаешь, это забавно. Иногда мелодия застревает у меня в голове, вот как сейчас, и вскоре я слышу, что еще кто-то ее напевает.
Ich hatte die Melodie gerade vergessen.
Я только что от него избавилась, и я не хочу, чтобы это опять началось.
Du hast eine Melodie im Kopf.
Твоя голова забита вальсами.
Und damit kommen wir zu der überlieferten Melodie.
А сейчас мы переходим к народной песне, или традиционному виду мелодии.
Wie nennt sich diese Melodie?
Как называется мелодия?
Janie, kannst du diese blöde Melodie noch nicht?
Дженни, прекрати играть эту идиотскую мелодию.
Du magst diese Melodie, nicht wahr?
Тебе очень нравится эта мелодия, верно?
Du bist wie eine sehnsüchtige Melodie die mich nicht mehr loslässt.
Ты - нежная мелодия Звучащая во мне любя.
Das ist die Broadway Melodie.
Такова Бродвейская Мелодия!

Возможно, вы искали...