Harmonie немецкий

гармония

Значение Harmonie значение

Что в немецком языке означает Harmonie?

Harmonie

gute Übereinstimmung, vor allem zwischen Partnern Zwischen den Partnern herrschte eine große Harmonie. Musik: Wohlklang von Akkorden/Tönen Die Harmonien missfielen dem Publikum.

Перевод Harmonie перевод

Как перевести с немецкого Harmonie?

Синонимы Harmonie синонимы

Как по-другому сказать Harmonie по-немецки?

Примеры Harmonie примеры

Как в немецком употребляется Harmonie?

Простые фразы

Die Zeichnung ist voller Harmonie und Anmut.
Рисунок полон гармонии и благодати.
Das Herz muss in Harmonie und Ruhe sein, dann erst wird es heiter.
В душе должны установиться покой и гармония, только тогда придет просветление.
Ich möchte lernen, mit mir selbst und anderen in Harmonie zu leben.
Я хочу научиться жить в гармонии с собой и другими.

Субтитры из фильмов

Ich muss die Harmonie des Kindes wiederherstellen.
Как учительница, я не могу согласиться с вами.
In jener Harmonie, wie sie nur ein vollendetes Kunstwerk besitzt.
Но ведь достаточно одного телефонного звонка, чтобы разрушить все.
In bester Harmonie.
Счастливо разведены.
Man beachte die subtile Harmonie der Farben.
Смотрите, как это решено в цвете.
Und Friede und Harmonie.
А также мира и гармонии.
Friede, Harmonie.
Мир, гармония.
Wir haben hier Harmonie. Vollkommenen Frieden.
У нас есть гармония.
Man sagt, der Lerche Harmonie sei süß.
А мастер трели будто разводить.
Wir leben in Frieden und Harmonie.
Мы умеем жить в мире и гармонии.
Wessen Harmonie?
В чьей гармонии, вашей?
Ich fühle mich sehr wohl. Die winzigste Veränderung meiner Lebensweise könnte die Harmonie stören.
Как знать, любая перемена в моём образе жизни может нарушить гармонию.
Und zwar habe ich nicht versagt, weil wir eine Harmonie genossen. die auf Ehrlichkeit basierte.
Знаешь почему я говорю, что добилась успеха? Потому что мы жили в гармонии друг с другом и были честными.
Die Gegenwart des Tieres wird unsere Harmonie stören.
Присутствие этого существа нарушит наше спокойствие.
Harmonie liegt in der Proportion von Ästen wie Klarheit.
Гармония находится в пропорции ответвлений.

Из журналистики

Aufgezwungene Gleichmacherei ist tot. Doch öffnet sich damit die Tür für neue, freiwillige Formen, um gesellschaftliche Harmonie zu leben.
Принудительной гармонизации положен конец, что дает возможность появления новых добровольных форм социального согласия.
Lees Prämisse, von der er nie abgerückt ist, war, dass insbesondere in einer multiethnischen Gesellschaft wie Singapur die soziale Harmonie durch eine meritokratische Elite von oben herab aufgezwungen werden müsse.
Предпосылка Ли, от которой он никогда не отклонялся, заключалась в том, что в таком многонациональном обществе, как Сингапур, элита, определяющая ценности в обществе, должна ставить превыше всего социальное согласие.
Es war eine weitere dringende Reise in eine vom Krieg zerrüttete Hauptstadt, die Ban im Rahmen seiner regulären Pflichten als oberster Vertreter der UNO unternahm, um den Frieden zu erhalten und die globale Harmonie wiederherzustellen.
Это была очередная экстренная поездка Пана в раздираемую войной столицу, что является частью его регулярных обязанностей на посту главного представителя ООН, в задачи которого входит поддержание мира и восстановление глобального порядка.
Dieses Konzept impliziert eindeutig eine Lastenverteilung auf alle Länder des asiatisch-pazifischen Raumes, um Harmonie und Frieden in der Region zu gewährleisten.
Очевидно, что эта концепция подразумевает совместное распределение тягот среди стран азиатско-тихоокенского региона для того, чтобы гарантировать гармонию и безопасность в нем.
Die traditionelle chinesische Kultur mit ihrer Betonung der Harmonie zwischen Mensch und Natur wurde verworfen.
Традиционная китайская культура с ее акцентом на гармонию между человеком и природой, была отброшена в сторону.
Immerhin gehen die südlichen Stämme Saudi-Arabiens und die nördlichen Stämme des Jemen historisch auf ein einziges Volk zurück, und die Shia der ölreichen östlichen Provinz des Königreichs demonstrieren in politischer Harmonie mit den Shia von Bahrain.
В конце концов, южные племена Саудовской Аравии и северные племена Йемена - это исторически те же люди, в то время как шииты в богатой нефтью восточной провинции Королевства протестуют в политической гармонии с шиитами Бахрейна.
Die Forderung, jeder möge mehr tun, als sich einstimmig ratifizieren lässt, würde die zerbrechliche europäische Harmonie untergraben.
Ожидание от стран-членов большего, чем они готовы единодушно ратифицировать, подорвет хрупкую гармонию Европы.
Die Uneinigkeit der EU hinsichtlich des Krieges im Irak sollte die herrschende Harmonie in beinahe allen wichtigen internationalen Fragen nicht überschatten.
Отсутствие единства в ЕС по вопросу войны в Ираке не должно заслонять того факта, что входящие в него страны имеют единое мнение почти по всем остальным важным международным вопросам.
Ich habe noch nie eine derartige Harmonie zwischen den Anhängern verschiedener Nationen gesehen wie in der diesjährigen Meisterschaft.
Мне никогда не приходилось видеть такую гармонию между болельщиками различных стран, как на чемпионате этого года.
Scharfe Rhetorik und die Geringschätzung einer Hegemonialmacht für die Interessen kleinerer Nachbarn führen lediglich zu Feindseligkeit und nicht zu Harmonie.
Резкие заявления и презрение гегемоном интересов более мелких соседей создает только враждебность, а не гармонию.
Er wollte musikalischen Ausdruck auf Klänge beschränken, die der Harmonie und Ordnung förderlich waren.
Он хотел ограничить музыкальное выражение звуками, которые способствовали гармонии и порядку.
Auf der anderen Seite stehen jene, die man als Korporatisten oder Neomerkantilisten bezeichnen kann. Sie betrachten ein Bündnis zwischen Regierung und Wirtschaft als entscheidend für gute Wirtschaftsentwicklung und gesellschaftliche Harmonie.
С другой стороны находятся те, кого можно назвать корпоратистами или неомеркантилистами, которые считают, что альянс между правительством и бизнесом имеет критическое значение для хороших экономических результатов и социальной гармонии.
Tugendhaftigkeit gewährleistete Harmonie zwischen Mensch und Natur, sowie Gehorsam innerhalb einer mehrschichtigen Gesellschaft.
Добродетель обеспечивала гармонию между человеком и природой, а также послушание в обществе, разделенном на сословия.
Nach den schwierigen Jahren unter Präsident Bush hat Obama gebührend versucht, auch die transatlantische Harmonie wiederherzustellen, indem er Europa im April besuchte und auch dort die partnerschaftliche Hand ausstreckte.
После трудных лет президентства Буша Обама также своевременно старается восстановить трансатлантическую гармонию, посетив Европу в апреле и протянув ей тоже руку сотрудничества.

Возможно, вы искали...