Rückseite немецкий

зад

Значение Rückseite значение

Что в немецком языке означает Rückseite?

Rückseite

оборот, обратная сторона, тыл die hintere Seite Die Legende zu dieser Karte finden Sie auf ihrer Rückseite. Die Rückseite der 1-Euro-Münze zeigt den Bundesadler. Die Fahrradständer befinden sich an der Rückseite des Hauses. An der Rückseite einer Kaltfront dringt kühle Meeresluft in das Sendegebiet vor. Der Satellit DSCOVR hat faszinierende Bilder von der Rückseite des Mondes zur Erde gefunkt.

Перевод Rückseite перевод

Как перевести с немецкого Rückseite?

Синонимы Rückseite синонимы

Как по-другому сказать Rückseite по-немецки?

Примеры Rückseite примеры

Как в немецком употребляется Rückseite?

Простые фразы

Ich habe seine Adresse auf die Rückseite des Briefumschlags geschrieben.
Я написал его адрес на обратной стороне конверта.
Schreibe die Absenderadresse auf die Rückseite!
Напиши на обратной стороне адрес отправителя.
Schreibe die Absenderadresse auf die Rückseite!
Напиши адрес отправителя на обороте.
Napoleons Plan war verblüffend einfach und genial. Er bestand darin, das Heer des russischen Zaren auf die Rückseite des Mondes zu locken.
План Наполеона был на удивление прост и гениален. Он состоял в том, чтобы заманить армии русского царя на обратную сторону Луны.
Auf der Rückseite des Mondes gibt es einen geheimen Stützpunkt.
На обратной стороне Луны есть секретная база.
Ich schrieb die Adresse auf die Rückseite des Umschlags.
Я написал адрес на обратной стороне конверта.

Субтитры из фильмов

Er ging sicher zur Rückseite eines der Häuser.
Он зашел в один из этих домов.
Er geht zur Rückseite von Nr. 5, das leerstehende Haus, und dann übers Dach.
Он входит в дом номер пять - он пустует- и забирается на крышу.
Ich hatte es auf der Rückseite geparkt.
Впереди была припаркована другая машина, я ждал напротив.
Hab im Garten auf der Rückseite meiner Garage gegraben.
Работал в саду позади моего гаража.
Nehmt die Rückseite!
Отходим! Отходим!
Um zum Waffenzimmer zu gelangen, führt der bequemste Weg über die Terrasse an der Rückseite des Hotels vorbei.
Чтобы добраться до тира, удобнее всего пройти по террасе вдоль паркового фасада гостиницы.
Zur Rückseite!
Через заднюю стену!
Hier ist die Vorladung. Auf der Rückseite ist eine Wegbeschreibung.
Я выписал вам повестку, а чтобы вы не заблудились, на обороте нарисовал план.
Es gibt noch Eingänge auf der Rückseite.
Он может сбежать через другое крыло замка.
Dürfte ich mal die Rückseite betrachten?
А ну-ка, повернитесь.
Ich erzählte ihm also von den 27 Hochglanzfotos im Format 20 x 25 mit den Kreisen und den Pfeilen und dem Erklärungstext auf der Rückseite.
Ну, я начал нашу историю о 27 фотографиях со стрелками, кружочками и объяснениями.
Die Rückseite der Sonne, mehr als 100 Millionen Meilen von der Erde entfernt, verborgen für den Augen der Radioteleskopen von der Sonne selbst.
Обратная сторона Солнца, больше чем 100 миллионов миль от Земли, скрытая от глазах радиотелескопов самым Солнцем.
Erste Abteilung, geh auf der Rückseite hinein!
Первое отделение, с тылу заходи! Остальные за мной!
Kinderman, es steht auf der Rückseite.
Вот, на обороте: Киндерман.

Возможно, вы искали...