durchfallen немецкий

срезаться

Значение durchfallen значение

Что в немецком языке означает durchfallen?

durchfallen

infolge der Gravitation durch eine Öffnung, beispielsweise ein Loch, nach unten fallen fig. keinen Erfolg haben:

durchfallen

trans. eine Strecke im freien Fall zurücklegen Das Flugzeug durchfiel 9.000 Höhenmeter, ehe der Pilot es im letzten Augenblick abfangen konnte.

Перевод durchfallen перевод

Как перевести с немецкого durchfallen?

Синонимы durchfallen синонимы

Как по-другому сказать durchfallen по-немецки?

Durchfallen немецкий » немецкий

Untauglichkeit Ausschuss

Примеры durchfallen примеры

Как в немецком употребляется durchfallen?

Простые фразы

In ein paar Minuten habe ich eine Prüfung, und ich werde bestimmt durchfallen.
Через пару минут у меня экзамен, и я его точно завалю.
In ein paar Minuten habe ich eine Prüfung, und ich werde bestimmt durchfallen.
У меня через пару минут экзамен, и я на нём наверняка срежусь.

Субтитры из фильмов

Du musst beim Abitur durchfallen!
Тогда будь добр провалиться на вступительных. - Зачем?
Mann. Jeder Lehrer hier hat mich schon mal durchfallen lassen.
В этом году у меня все учителя, котрые заваливали меня по крайней мере, один раз.
Und wenn wir durchfallen?
А когда мы потом провалимся?
Morgen werden wir ganz fürchterlich durchfallen, Ted.
Нас ждет жуткий провал завтра, Тед.
Nur, wenn wir durchfallen!
Только если мы провалимся, чувак!
Ich verstehe nicht, wie ich durchfallen konnte.
Папа, я просто не понимаю, как я мог провалиться.
Ich muss jetzt durchfallen.
Пошел проваливать тест.
So konnte er nicht durchfallen, und ich schlief mit ihm.
Следовательно, он его не провалил. И поэтому я с ним спала.
Ich muss mich hier nur noch mal immatrikuIieren und durchfallen!
Клянусь, я поступлю в Марсианский университет, и опять брошу учебу!
Es interessiert Sie wohl nicht, wenn Sie wieder durchfallen?
Ты же снова провалишь экзамен?
Die Sache mit der Kunstausstellung und der Presse. Es ist einfach ungeheuerlich! Sie haben mich gezwungen, dich in dem Kurs durchfallen zu lassen.
Ну, все это дело с выставкой. и газеты, это абсолютно. они заставили поставить тебе. незачет за этот курс.
Ich will dich nicht durchfallen lassen.
Я не хочу завалить тебя.
Ich hätte ihn durchfallen lassen.
Я бы завалил его.
Ich ließ mich von Gefühlen leiten und erfüllte meine Pflicht nicht. Ich konnte ihn nicht durchfallen lassen.
Потому что он и я. потому что у нас были чувства и я позволила ему выполнить свою работу и я не могла позволить провалиться ему.

Возможно, вы искали...