Sattel немецкий

седло

Значение Sattel значение

Что в немецком языке означает Sattel?

Sattel

седло Reiten mit einer Polsterung versehener Sitz in einer dem menschlichen Körper angepassten Form, der auf dem Rücken des Reittieres befestigt wird Der Sattel ist schon ziemlich alt. Die Sättel müssen gut aussehen. седло Sitzvorrichtung an Fahr- und Motorrädern Der Sattel ist schon ziemlich alt. Die Sättel müssen gut aussehen. tief(st)e Stelle eines (Berg-)Rückens

Перевод Sattel перевод

Как перевести с немецкого Sattel?

Синонимы Sattel синонимы

Как по-другому сказать Sattel по-немецки?

Sattel немецкий » немецкий

Sitz Stuhl Speckschnitte Reitsattel Passe Pass Packsattel Joch Gebirgspass Bergsattel Bank

Примеры Sattel примеры

Как в немецком употребляется Sattel?

Простые фразы

Sattel mein Pferd.
Оседлай моего коня.
Das Pferd hat seinen Reiter aus dem Sattel geworfen.
Лошадь выбросила всадника из седла.

Субтитры из фильмов

Sattel das Pferd ab.
Снимай седло.
Sattel das Pferd ab.
Снимайте седло!
Es kommt drauf an, wer im Sattel ist.
Многое зависит от того, кто в седле.
Wir werden es finden. Sie werden den Sattel getauscht haben aber wir versuchen, das Rad zu finden und nach Hause zu bringen.
Мы найдем его, я весь рынок переверну, обещаю тебе мы рассмотрим каждый велосипед.
Die Teilnehmer müssen sich 10 Sekunden im Sattel halten.
Конкурсанты должны удержаться в седле 10 секунд.
Es ist so, als würde sich der Sattel unter mir drehen und ich abrutschen.
Я чувствую себя так, как будто из-под меня выскочило седло.
Den Sattel und die ganze Ausrüstung!
Седло и всю амуницию!
Tag und Nacht und bei jedem Wetter waren jederzeit 80 Reiter im Sattel.
Восемьдесят всадников были в седле денно и нощно.
Ich liege quer über dem Sattel und zwei Hordenbewohner drehen mir den Kopf ab.
А я поперек седла на коне лежу и два ордынца голову мне перекручивают.
Die Thermoskanne hängt noch an meinem Sattel.
Я пристегнула термос к своему седлу.
Du weißt es ja selber: Saß drei Monate lang im Sattel.
Сам знаешь, 3 месяца я с коня не слезала.
So lange saß ich selbst als Viehdieb nie im Sattel.
Я столько в седле был, только когда скот угонял.
Das reicht nicht. Im Sattel des Maultiers ist Nachschub.
Надо взять патронов с того мула - эти скоро кончатся.
Hintern im Sattel, den ganzen Tag?
И целый день трястись вседле?

Возможно, вы искали...