Trauung немецкий

венчание, свадьба, бракосочетание

Значение Trauung значение

Что в немецком языке означает Trauung?

Trauung

Verheiratung zweier Menschen Unsere kirchliche Trauung findet am kommenden Samstag statt.

Перевод Trauung перевод

Как перевести с немецкого Trauung?

Синонимы Trauung синонимы

Как по-другому сказать Trauung по-немецки?

Примеры Trauung примеры

Как в немецком употребляется Trauung?

Простые фразы

Sie hatten eine kirchliche Trauung.
Они венчались в церкви.
Die Trauung findet im Standesamt statt.
Бракосочетание состоится в загсе.
Die Trauung findet im Standesamt statt.
Бракосочетание происходит в загсе.

Субтитры из фильмов

Mutter plant eine große kirchliche Trauung.
Папа, мама планирует огромную свадьбу с венчанием.
Nun, Tracy, setz dich nicht wieder hin bis nach der Trauung.
Трейси, поторопись, а то придёшь в церковь последней.
Unsere Trauung war rechtmäßig.
А у нас все в порядке.
Er verließ dich gleich nach der Trauung.
Вы говорили, что ваш муж уехал сразу после церемонии.
Sie halten nicht viel von der Trauung?
Вы не очень хорошего мнения о том как я женю людей? Конечно, нет.
Weißt du noch bei der Trauung?
Помнишь джентльмена, который поженил нас?
Wir müssen uns gleich nach der Trauung wieder verstecken.
Мы уходим в подполье после церемонии.
Nach vollzogener Trauung begab sich die Hochzeitsgesellschaft. in das vornehmste Lokal, wo ein ausgezeichnetes Mal serviert wurde.
После церемонии нас ожидал банкет, на котором были поданы изысканные гамбургеры.
Auf einer Vespa zur Trauung in die Kirche.
Да уж, спешили в церковь на венчание на мотороллере.
Hat die Trauung am 18. April 1942 in Breslau stattgefunden?
Церемония имела место в Бреслау, в апреле 42-го?
Und wie war es bei der Trauung? Haben Sie da auch gelogen? Ja.
И на самой брачной церемонии, когда вы клялись любить, почитать и заботиться о вашем муже, это тоже была ложь?
Direkt nach der Trauung.
Сразу после церемонии.
Das gibt eine Katastrophe noch vor der Trauung!
Да-да! Их брак обречен на провал!
Ich vollziehe die Trauung.
Венчание должен проводить я. Я еду из Портленда.

Из журналистики

Andere sagen, dass Sarkozy die Medien, während er sich noch um Fragen zu den Heiratsplänen herumdrückte, längst durch eine geheime Trauung im Elyseepalast ausgetrickst habe.
Другие же говорят, что Саркози уже обхитрил прессу и секретно женился в Елисейском дворце и только создавал видимость приготовлений к свадьбе.

Возможно, вы искали...