Trichter немецкий

воронка

Значение Trichter значение

Что в немецком языке означает Trichter?

Trichter

воронка kegelförmiges, oben weites und unten enges Rohr zum Einfüllen Mit Hilfe des Trichters füllt sie die kochendheiße Suppe in die Thermoskanne. Die Trichter -- (Christian Morgenstern, ) ein Gegenstand, der die Form eines Trichters hat Der Trichter hat einen Durchmesser von mehr als 5 Metern. Im Unterschied zu den übrigen Seen im Permafrostboden der Region, weise der Grund des Tscheko-Sees die Form eines gut 50 Meter tiefen Trichters auf und sei von relativ jungem, instabilem Sediment bedeckt.

Перевод Trichter перевод

Как перевести с немецкого Trichter?

Trichter немецкий » русский

воронка раструб кратер воро́нка

Синонимы Trichter синонимы

Как по-другому сказать Trichter по-немецки?

Trichter немецкий » немецкий

Krater Kessel Erdfall Caldera Vulkantrichter Tender Schwindel Horn

Примеры Trichter примеры

Как в немецком употребляется Trichter?

Субтитры из фильмов

Trichter und Scheibe.
Ты видишь диск и конус?
Versuch, die Scheibe in den Trichter zu kriegen.
Заставь диск попасть в конус.
Dreh den Trichter zum Fenster.
Поверни к окну граммофон.
Er holte sich alle, die ihm gefielen, filterte sie durch einen Trichter und hatte den Sound, den er wollte.
Он взял все то, что нравилось ему, пропустил сквозь фильтр, и достиг звука, которого хотел.
Halt den Trichter und ich gieße.
Подержи воронку, а я буду наливать.
Cutter war überrascht, wie schnell Root auf den Trichter gekommen war.
Каттера всегда удивляло, как быстро Рут испортился.
Wir haben den Trichter verloren!
Воронка пропала!
April sagte, dass die Klinik nur noch wenig Benzin für den Generator hat, da kam mir der Gedanke, mit genügend langem Schlauch und einem Trichter, könnten wir Benzin aus unseren Autos absaugeb.
Эйприл сказала, что в медицинском центре кончается бензин в генераторе, и я поняла, что, если найти шланг и воронку, можно откачать бензин из машин.
Übrigens, wo ist der Trichter?
Раз уж никто их не ел.
Deine Männer. Trichter ihnen das ein, Ellis.
Ты своих ребят хорошо натаскал, Эллис.
Dein Kopf ist wie ein Trichter.
У тебя будто дыра в голове.
Deine Brut hat meinen Trichter zertrampelt.
Твои мальчики расплющили мне трубу.
Ich zertrampele noch mehr als deinen Trichter!
Я расплющу тебе не только трубу.
Wenn du damit nicht aufhörst, werde ich dir einen Trichter drum machen.
Если не прекратишь, то я надену на них конус как у собак.

Возможно, вы искали...