abgewichen немецкий

Примеры abgewichen примеры

Как в немецком употребляется abgewichen?

Субтитры из фильмов

Benny ist vom Pfade des Lasters abgewichen und wieder ein anständiger Mensch.
Хью Бенни покончил с преступным прошлым и стал добропорядочным гражданином.
Sie sind allerdings zweimal von ihrem vorgeschriebenen Kurs abgewichen.
Однако, записи их сенсоров показывают, что они дважды отклонялись от назначенного курса.
Du bist vom Plan abgewichen.
Ты отклонился от плана.
Ich bin im 3. Akt abgewichen. Jetzt bin ich raus.
Меня убрали из третьего акта.
Sie sind also vom gewählten Pfad abgewichen nur damit die ruhig sind?
То есть ты оставил выбранную карьеру только для того, чтобы они ничего не рассказали?
Wo ist der Agent vom Kurs abgewichen?
В какую сторону было то отклонение от курса?
Wir waren 6 Stunden geflogen, als der Pilot sagte, wir wären vom Kurs abgewichen. und flögen zurück Richtung Fidschi.
Мы летели уже 6 часов, когда пилот сказал, что мы сбились с курса, и что мы повернули обратно в направлении Фиджи.
Ihr seid vom Plan abgewichen, habt die Tradition durchbrochen.
Вы сумели изменить план. Серьёзная победа! Это хорошо!
Was erklären würde, warum er so weitab. von seinem Marschbefehl abgewichen ist.
Что объясняет почему он так отклонился от своих приказов.
Wenn sie bei einem Wort abgewichen wäre, hätte der Heckenschütze sie hochgehen lassen.
Если она изменила бы хоть одно слово, снайпер снял бы ее.
Er ist vom Muster abgewichen.
Он нарушил свою схему. Почему?
Sie sind ein wenig von Ihrer Aussage abgewichen.
Вы немного разошлись в ваших показаниях.
Also, ich bin abgewichen.
Здесь только один континуум, и он не должен быть нарушен.
Aber du bist von deinem Pfad abgewichen.
Но ты сошел с правильного пути.

Из журналистики

Viele Länder haben ihre politischen Vorgaben geändert, sind dabei jedoch deutlich von den Reformen abgewichen, auf die der IWF gedrängt hatte.
Многие страны изменили свою политику, однако ее направление заметно отличалось от реформ, которые советовал МВФ.
Obwohl Abe von seinem Standpunkt bezüglich des Yasukuni-Themas nicht abgewichen ist, war das Gipfeltreffen mit dem chinesischen Präsidenten Hu Jintao ein viel versprechender Schritt vorwärts.
В то время как Абэ придерживается прежней позиции по поводу храма Ясукуни, его встреча с китайским президентом Ху Цзиньтао стала многообещающим шагом вперёд.
Die USA sind unter dem Druck eines schwachen Aktienmarktes von ihrer Politik eines globalen freien Marktes abgewichen und haben sich der herkömmlichen Politik des Protektionismus zugewandt.
Под давлением спада на фондовом рынке США отказывается от политики свободной мировой торговли в пользу более традиционной политики протекционизма.

Возможно, вы искали...