abhacken немецкий

обрубить, обрубать, сколоть

Значение abhacken значение

Что в немецком языке означает abhacken?

abhacken

откалывать, отрубать, отщеплять durch Zuschlagen mit einem scharfen Gerät/Werkzeug (Hacken) abtrennen Er hat zwei Scheite abgehackt. Man wird mir den Kopf abhacken, wenn das so weitergeht.

Перевод abhacken перевод

Как перевести с немецкого abhacken?

Синонимы abhacken синонимы

Как по-другому сказать abhacken по-немецки?

abhacken немецкий » немецкий

abschlagen hacken abhauen zerhacken schneiden schlagen fällen abschneiden

Примеры abhacken примеры

Как в немецком употребляется abhacken?

Субтитры из фильмов

Dafür müsste man mir schon den Finger abhacken.
Чтобы снять с меня это кольцо, мне нужно палец отрубить.
In Indien würde man ihm die Hand abhacken oder einen gespitzten Bambus durch den Darm treiben.
В Индии ему бы отрубили руку или посадили бы его на заостренный бамбук.
Ich werde dir bloß den Kopf abhacken!
Я хочу вправить их окончательно, чёрт возьми.
Also legen Sie Ihre Hand darauf oder ich lasse sie abhacken!
Итак, ты положишь свою чертову руку на этот экран, или я отрублю ее и сам положу ее за тебя!
Wir werden dir die Beine abhacken.
Мы тебе ноги поотрубаем.
Soll ich dich abhacken?
Проклятье! Ты хочешь, чтобы я тебя наказал?
Wenn einer etwas stiehlt, sollte man ihm die Hände abhacken.
Думаю, он сделал это. Я говорю, что чувствую по этому поводу.
Jemand sollte echt den hässlichen Kopf abhacken.
О, точно. Хотелось бы, чтобы кто-то на самом деле отрезал эту противную голову.
Ich würde so einem tollen Bärentöter nie den Kopf abhacken.
Бросать камни - это одно но я бы не отрезал голову типу, который голыми руками убил медведя.
Dabei macht es Spaß, dass wir die Regeln brechen dürfen. und die Figuren sich gegenseitig die Köpfe abhacken lassen.
Мистер Бернс, за 20 лет работы я не видел более убогого, плачевного-- Смотрите!
Wären Sie kein Krüppel, würd ich lhnen den Kopf abhacken!
Не трогайте меня! Не будь вы калекой, я бы вам башку к херам оторвал!
Hat das einen Grund oder muss ich Ihre Hände abhacken?
Есть какая-нибудь причина для этого, или я сразу могу оторвать вам руки?
Wir wollen ihn nur abhacken.
Если удача не улыбнётся Норману, мы положим палецв лёд,..
Am Ende habe ich mir gedacht, ich werde ihm die Hände abhacken.
В конце-концов я решил отрезать ему руки. Может, на это он прореагирует.

Возможно, вы искали...