adelig немецкий

благородный

Перевод adelig перевод

Как перевести с немецкого adelig?

Синонимы adelig синонимы

Как по-другому сказать adelig по-немецки?

Примеры adelig примеры

Как в немецком употребляется adelig?

Субтитры из фильмов

Jean-Pierre ist auch Pöbel, er ist nicht adelig.
Ну и что, что бедняк?
Euer Vater war ein simpler Krämer. Eure Kinder werden adelig, ich rette mein Vermögen.
Дети -получат мой герб, а я -своё состоянье.
Die Familie Borgia wird sich mit den Sforzas verbinden, doch egal, wie adelig ihre Abstammung ist, sie dürfen meine Mutter nicht von meiner Hochzeit ausschließen.
Нет. Богатство Флоренции поражает меня, дон де Медичи. Банки.
Sie ist adelig, Schwester.
Она королевских кровей, сестрица.
Sie mögen zwar aus England kommen, aber Sie sind weder adelig noch Bankerin.
Она. Вы, возможно, и из Англии. но банковских связей, а уж тем более - королевских, у вас нет.
Und da war Boyd Carrington, reich und adelig, der sie fast geheiratet hätte, als sie noch jung war und der sie immer noch hofierte.
Мы должны были кое-то. Я прошу прощения..а не станет углубляться в узкоспециальные исследования.
Wir sind adelig.
Мы благородного происхождения.
Unsere Blutlinie ist adelig.
Наша родословная - королевская.
Nun, zuerst einmal, hat er völlig neue Freunde. größtenteils Geschäftskollegen. und sie sind adelig und reich und viel älter als er.
Взять хоть его обновленный список друзей. Большинство - важные бизнес партнеры. Все богаты, у каждого титул.
Meine Familie ist nicht adelig.
Я не могу позволить себе даже маленькой ошибки.
Ist es adelig?
Ладно, можешь сказать королевская ли она?
Alex ist es total egal, ob du adelig bist oder so ein Quatsch.
Алексу глубоко плевать, есть у тебя в предках дворяне или нет.
Ebensowenig wie das Geschwafel eines Idioten - adelig oder nicht.
Не может он позволить себе бред идиота ребенка, благородный или иным образом.
Er ist adelig.
Он из элиты.

Возможно, вы искали...