aufwerten немецкий

Значение aufwerten значение

Что в немецком языке означает aufwerten?

aufwerten

Wirtschaft: etwas in seinem Wert (erneut) heraufsetzen Doch seitdem der Risikoappetit auf den Märkten sinkt, werden die Positionen aufgelöst, was den Yen stark aufwerten lässt. übertragen: etwas in Ansehen, Image heraufsetzen Er versuchte, seine Partei aufzuwerten, obwohl die Vorgänger für die Verbesserungen gesorgt haben.

Синонимы aufwerten синонимы

Как по-другому сказать aufwerten по-немецки?

aufwerten немецкий » немецкий

veredeln heben adeln verfeinern verbessern valorisieren upgraden steigern Wert erhöhen

Примеры aufwerten примеры

Как в немецком употребляется aufwerten?

Субтитры из фильмов

Wenn man ihnen freie Berufswahl gestattet, setzt man Eltern damit unter Druck, ihre Kinder aufwerten zu lassen.
Если таким как они предоставят полную свободу действий, многие родители захотят генетически улучшить своих детей, чтобы они были не хуже.
Ich wollte diesen Ort für dich aufwerten.
Зачем Вы это сделали?
Ich habe frischen Kuchen, Av, der würde den Kaffee aufwerten.
Пирог охлаждется, Эйв. Может сделать температуру пониже?
Ich sagte, mir reicht Ikea. Ich wollte das Haus aufwerten, nicht in eine Galerie verwandeln.
Да, но я говорила о каких-то мелочах для красоты, а не о музейном экспонате.
Anscheinend setzte er große Hoffnung darauf, dass sich dieses Viertel aufwerten würde.
Очевидно, он сделал большую ставку на то, что этот район облагородится.
Mal ehrlich, würde es Kleopatras Herz nicht noch mehr aufwerten, wenn es um den Hals der schönen Fujiko hängen würde?
Разве Фудзико-тян, непревзойденная женщина, не будет сногсшибательно смотреться в легендарном ожерелье Клеопатры?
Ein Müslifresser-Programm, das hunderte Jobs schaffen würde, die umliegenden Nachbarschaften aufwerten würde und auswärtige Investoren anziehen würde.
Эко-благодетельная программа, которая даст сотни рабочих мест, поможет облагородить окружающую местность, и привлечь внешние инвестиции.
Kurz gesagt, wir möchten das Lehrbuch aufwerten und es menschlicher machen.
Мы хотим улучшить пособие, сделав его доступнее.

Из журналистики

Mir fällt ein sehr guter Grund ein, warum der Euro fallen muss, und sechs weniger überzeugende Gründe, warum er stabil bleiben oder aufwerten sollte.
Я могу назвать одну очень хорошую причину того, почему цене евро следует упасть, и шесть не сильно убедительных причин того, почему ей следует оставаться стабильной или вырасти.
Die Generalversammlung sollte beispielsweise öffentliche Anhörungen abhalten, in denen die Kandidaten befragt werden. Dies würde den schließlich ausgewählten Kandidaten deutlich aufwerten.
Например, Генеральная ассамблея должна проводить публичные слушания, на которых кандидаты будут отвечать на вопросы, что значительно повысит статус кандидата, избранного в итоге Генеральным секретарем.
Länder, die Überschüsse erwirtschaften, müssen eine expansive Politik betreiben und ihre Währungen aufwerten.
Страны с профицитом должны принять политику, направленную на стимулирование роста и повысить курсы своих валют.
Akteure aus allen Bereichen dieser Volkswirtschaften - Haushalte wie Unternehmen - haben darauf gesetzt, dass ihre lokalen Währungen weiter aufwerten würden.
Участники всех сфер экономики, начиная домашними хозяйствами и заканчивая фирмами, делали ставки на то, что стоимость местных валют будет расти.

Возможно, вы искали...