ausbooten немецкий

снимать, сместить, перемещать

Значение ausbooten значение

Что в немецком языке означает ausbooten?

ausbooten

fig., ugs. jemandem aus einem wichtigen Amt / einer hohen Position verdrängen In letzter Sekunde aber wird Quirin von seiner frisch geschiedenen, aber ebenso ehrgeizigen Ehefrau Eva hinterrücks ausgebootet. Im IOC hat sich die Macht verschoben aber nach Osten und nicht nach Westen. Der kanadische Querdenker Richard Pound – ausgebootet kurz vor der Wahl zum Exekutivkomitee. Neuer Vizepräsident: ein chinesischer Parteikader. Mit dem Rechteerwerb an Übertragungen der olympischen Spiele durch den amerikanischen Discovery-Konzern sowie seiner Sport-Tochter Eurosport waren ARD und ZDF vorerst ausgebootet. Seemannssprache etwas oder jemanden mit einem kleinen Schiff (beispielsweise einem Ruderboot oder einem kleinen Motorboot) von einem großen Schiff (beispielsweise einem Passagierdampfer) zum Ufer (beispielsweise einer Mole, dem Hafen, einem Strand) transportieren Die neueren Schiffe und Katamarane legen auf Helgoland direkt am Hafen an, brauchen die Börteboote nicht mehr zum ein- und ausbooten. Bei der Ankunft dürfen Reisende bislang Wellen und Brandung nicht scheuen - vor St. Helena wird ausgebootet wie noch zu den Zeiten Napoleons, dessen letztes Domizil heute eine der Hauptattraktionen der Insel ist. 2012 sollen es an die 300.000 Kreuzfahrtreisende gewesen sein, die Geiranger besuchten, ausgebootet mit kleinen Tendern aus den vielleicht 100 m vor dem Ufer ankernden Schiffen. Da von den großen Schiffen nur jeweils eines am Hafen festmachen kann, werden die Gäste der anderen Schiffe ausgebootet.

Перевод ausbooten перевод

Как перевести с немецкого ausbooten?

Синонимы ausbooten синонимы

Как по-другому сказать ausbooten по-немецки?

Примеры ausbooten примеры

Как в немецком употребляется ausbooten?

Субтитры из фильмов

Aber ausbooten lasse ich mich nicht.
Просто спущусь вниз.
Ich will dich nicht ausbooten, aber das hier ist ein gutes Geschäft.
Я не хочу тебя обходить, но сделка вкусная.
Warum wollten Sie uns ausbooten?
Какой смысл сбрасывать нас со счетов?
Sie wollen mich ausbooten!
Кэп - лидер. Командный игрок.
Dann wollen die mich jetzt endgültig ausbooten.
Ну точно, сволочи, задумали что-то.
Nein! Sie will mich ausbooten.
Нет, она меня подставила.
Sie wollen Sie ausbooten?
Вы хотите утереть им нос?
Sie wollten uns an den Reklameaufnahmen hindern, wollten mich ausbooten.
Они пытались испортить мой ролик, чтоб лишить меня бизнеса.
Sie wollten mich ausbooten. Und warum?
А потом они решили меня убрать.
Wer sagt, dass ich irgendwen ausbooten will?
Кто сказал, что я хочу кого-то заткнуть за пояс?
Ich wollte dich nicht ausbooten, aber machen wir kein Drama daraus.
Я не хотел делать тебя крайней.
Scheiß auf diesen verfluchten Neuankömmling aus Barkley, der meint, er kann in die Stadt rollen und Leute wie Sie und mich ausbooten.
Нахрен этих выскочек-выпускников Беркли, которые считают, что можно заявиться в город и подвинуть таких ребят, как мы с тобой.
Scheiß auf diesen Neuankömmling aus Berkley, der meint, er kann in die Stadt rollen und Leute wie Sie und mich ausbooten.
Нахрен этих выскочек-выпускников Беркли, которые считают, что можно заявиться в город и подвинуть таких ребят, как мы с тобой.
Wenn das klappt, hat jeder was davon außer diesem Laden für tropische Fische, den wir da ausbooten.
Слушай, если все получится, все от этого выиграют. кроме того магазина с тропическими рыбками, который мы вышвыриваем.

Возможно, вы искали...