bestrahlen немецкий

облучать

Значение bestrahlen значение

Что в немецком языке означает bestrahlen?

bestrahlen

besonderen Wellen (Strahlen) aussetzen, dem Sonnenlicht oder Licht aus Lichtquellen Scheinwerfer bestrahlten die Szene. Medizin, Therapie besonderen Wellen, oftmals radioaktiven Strahlen, aussetzen

Перевод bestrahlen перевод

Как перевести с немецкого bestrahlen?

bestrahlen немецкий » русский

облучать освещать осветить облучить озарять

Синонимы bestrahlen синонимы

Как по-другому сказать bestrahlen по-немецки?

bestrahlen немецкий » немецкий

strahlen illuminieren beleuchten ausstrahlen

Примеры bestrahlen примеры

Как в немецком употребляется bestrahlen?

Субтитры из фильмов

Entweder alle Forschungen samt der Station zu schließen und damit die Krise der Solaristik zu besiegeln, oder Sondermaßnahmen zu ergreifen und den Ozean radioaktiv zu bestrahlen.
У меня конкретная цель:или прекратить исследования или принять крайние меры. - Возможно, воздействовать на Океан жестким излучением.
Und was die weiteren Forschungen angeht, so neige ich zum Vorschlag von Sartorius, das Plasma des Ozeans radioaktiv zu bestrahlen.
Что касается дальнейших исследований, я склоняюсь к предложению подвергнуть плазму Океана рентгеновскому облучению.
Ich werde nun ihre Gehirnzellen bestrahlen.
Я готов иррадиировать клетки твоего мозга.
Wir bestrahlen drei Minuten lang.
Включим излучатель на три минуты.
Er könnte das Tor über Monate hinweg bestrahlen.
Она может месяцы питать врата.
Er schrieb, man könne mit Meteortrümmern inaktive Pflanzenzellen bestrahlen und neu beleben.
В ней он утверждает, что метеоритные камни можно использовать для облучения неактивных клеток растений.
Wir sollten weiter bestrahlen.
Я думаю надо вернуться к радиации.
Man müsste ihn zuerst bestrahlen.
Сначала его придется облучить.
Weswegen wir sie nicht bestrahlen werden.
Значит, не будем облучать.
Außer wir bestrahlen sie. ohne die Bestrahlung.
Но мы можем облучить её. Без радиации. Закажем время в радиотерапии.
Es sei denn, dass sie ihr Herz statt ihres Gehirns bestrahlen wollen.
Если не хочешь облучить сердце вместо мозга.
Sie bestrahlen und vergiften einen. Jeden Tag machte er seine Reinigung.
Облучают вас радиацией, отравляют вас.
Wir müssen ihn sofort mit Chemo bestrahlen.
Нужно уничтожить его химиотерапией сейчас.
Irgendwann mal werden Sie sagen, dass wir bestrahlen müssen, richtig?
В конце концов, вы хотите сказать, что нам нужно начать облучение?

Возможно, вы искали...