blechen немецкий

Значение blechen значение

Что в немецком языке означает blechen?

blechen

(widerwillig) für etwas mit Geld bezahlen Ich soll fünfzehn Euro blechen, nur weil ich mit dem Fahrrad auf der falschen Seite gefahren bin! Wenn ich mit meiner Klage Erfolg habe, muss er blechen.

Синонимы blechen синонимы

Как по-другому сказать blechen по-немецки?

Примеры blechen примеры

Как в немецком употребляется blechen?

Субтитры из фильмов

Und Sie, wenn Sie 125.000 für eine Abendtasche ausgeben können, wird es Ihnen ja leicht fallen, 100.000 für ihn zu blechen.
Ну, Вы можете заплатить сотню тысяч за него.
Ihr müsst blechen, meine Lieben. Das wäscht kein Regen ab.
Как только я получу свои деньги, я тут же уеду.
Ich muss nur schwer blechen, weil mich meine Schwester wieder schamlos erpresst.
Хотя у меня нет уже ни одного су. Моя сестрёнка занимается рэкетом.
Was blechen weiße Amerikaner für Sonnenöl?
Знаете ли вы, сколько белые американцы тратят ежегодно на лосьон для загара?
Du machst keinem mehr Angst. Wir blechen nur noch aus Mitleid.
Ты меня не запугаешь, тебя больше никто здесь не боится.
Wenn wir die zahnärztliche Krankenversicherung aufgeben. muss ich für Lisas Spange blechen!
Если мы откажемся от стоматологического плана, мне придется самому платить за брекеты Лизы.
Du wirst richtig blechen. Ist ja gut. Ist ja gut.
Знаю, знаю.
Ich läge jetzt in der Notaufnahme. meine Familie muss ihr Erbe blechen. während ich an meinem Schleim ersticke.
Я могла бы попасть в больницу, мои легкие наполнились бы мокротой. и система жизнеобеспечения выкачивала бы мою семейную собственность, пока я задыхалась бы от этой сухой слизи.
Brechen, zechen, blechen, so ein Blech!
Кашляю, кушаю, вешаю, отмачиваю. Вот отмочил!
Ich habe sie Blechen!
Я и забыла, что они делают простыни.
Dafür müsst ihr blechen. Irgendwas.
Вам придется заплатить, хоть чем-нибудь!
Fürs Anfassen musst du allerdings blechen.
Не стесняйся. Просмотр бесплатный.
Wenn ich schon blechen soll, dann suche ich mir meinen Begleiter selbst aus.
Когда плачу я, то предпочитаю сама выбирать себе компанию.
Jep. Wie viel musstest du dafür blechen?
И сколько с тебя содрали за него?

Возможно, вы искали...