demontiert немецкий

Примеры demontiert примеры

Как в немецком употребляется demontiert?

Субтитры из фильмов

Van Gelder lässt Sie wissen, dass der Behandlungsraum demontiert wurde.
От ван Гелдера. Он сообщил, что процедурная разобрана, а оборудование уничтожено.
Deswegen wurde er demontiert.
Поэтому его и разобрали на части.
Die Leute, die Sie angriffen, haben es schon demontiert.
Люди, которые на вас напали, уже разобрали его на детали.
Ich hatte sie nach Hause geschickt, bevor ich das hier demontiert habe. Wahrscheinlich ist sie in ihrem Zimmer oben.
Ну, я послал ее сюда перед тем, как..забрал ту декорацию так что я уверен, что она у себя в комнате.
Irgendwie sind sie reingekommen, haben ihn demontiert und wieder zusammengebaut, aber nicht richtig.
Каким-то образом они попали внутрь разобрали его на части, потом собрали его заново, но в чём-то ошиблись.
Bist du sauer, weil sie dich demontiert haben?
Зло берет, что тебя предали забвению?
Aber dass man uns aus dem Inneren heraus demontiert.
Но чтобы выпотрошить нас изнутри.
Es wird demontiert.
Демонтируют.
Demontiert die Möbel, packt die Kartons aus, macht sie flach, wir bringen sie raus. Und das ganze andere Zeug?
Развяжите мебель, я несу коробки и начнём распаковывать и расставлять сложим все картонки и вынесем их отсюда.
Ich habe das Ventil demontiert und ich habe den Kuchen platziert. weil ich sehen wollte, was du machst.
Я раскрутил этот клапан и оставил этот бесплатный торт. Потому что я хотел увидеть, на что ты способен.
Ein Haufen schnatternder Teens sitzt da und demontiert Horrorfilme, bis Ghostface sie abmurkst, einen nach dem anderen.
Болтливые тинейджеры разбирают по косточкам фильмы ужасов, пока их всех не убивает маньяк в маске, одного за другим!
Die haben die Kiste aus einem Grund demontiert.
Неспроста они ее разобрали.
Am Ende haben Sie nur die unbestätigten Anschuldigungen einer junger Frau, - die wir demontiert haben.
В конце концов, все, что у вас есть, - это голословные заявления некой девушки, которые мы разнесли в пух и прах.
Also, wir haben die Sauerstoffkammer demontiert, um zu sehen, ob jemand die Leitungen manipuliert hat oder etwas wie einen Kurzschluss zu finden.
Мы разобрали кислородную камеру. проверили не трогал ли кто-то провода, даже проверили на короткое замыкание.

Из журналистики

Da dieses System nach und nach demontiert wird, werden die Europäer beginnen, mehr Ungleichheit kennenzulernen, obgleich vielleicht nicht Armut nach amerikanischer Art.
По мере постепенного упразднения этой системы европейцы станут испытывать большее неравенство, хотя, быть может, и не нищету американского типа.
Das atomare Proliferationsnetzwerk des pakistanischen Wissenschaftlers A.Q. Khan - das Ländern wie Libyen und Nordkorea tödliche Unterstützung leistete - wurde entlarvt und demontiert.
Сеть по распространению ядерного оружия пакистанского ученого А. К. Хана, снабжавшего смертельными технологиями такие государства, как Ливия и Северная Корея, была раскрыта и уничтожена.

Возможно, вы искали...