differenzieren немецкий

дифференцировать

Значение differenzieren значение

Что в немецком языке означает differenzieren?

differenzieren

unterscheiden Man muss klar zwischen Skinhead und Neonazi differenzieren, denn nicht jeder Anhänger der Skinhead-Szene hängt braunem Gedankengut nach. Mathematik die Ableitung einer Funktion bilden Die Eulersche Exponentialfunktion und ihre Vielfachen sind die einzigen Funktionen, die differenziert wieder sich selbst ergeben.

Перевод differenzieren перевод

Как перевести с немецкого differenzieren?

Синонимы differenzieren синонимы

Как по-другому сказать differenzieren по-немецки?

Differenzieren немецкий » немецкий

Ableiten Differentiation Ableitung Differenzierung Differenziation

Примеры differenzieren примеры

Как в немецком употребляется differenzieren?

Субтитры из фильмов

Oh, nein, ich bitte da zu differenzieren.
Позволю себе не согласиться.
Falls man das differenzieren kann.
Никудышная рок-группа попалась?
Man muss die Läsionen vergleichen um das zu differenzieren.
Ты должен сравнить поражения, чтобы дифференцировать.
Ich würde den Feynman-Parameter verwenden, um unter dem Integral zu differenzieren.
Я бы использовал трюк Феймана и дифференцировал его под знаком интеграла.
Bei ihm muss ich ein bisschen differenzieren.
А с ним гораздо больше нюансов.
Zwischen Seiten zu differenzieren?
Твое-мое.

Из журналистики

Trotzdem ist es wichtig im Vorfeld der Präsidentschaftswahlen im November zu differenzieren, welche Kräfte Barack Obamas Außenpolitik geprägt haben und zu beurteilen wie er mit diesen umgegangen ist.
Тем не менее, в преддверии ноябрьских президентских выборов важно выделить силы, которые сформировали внешнюю политику Барака Обамы, и оценить, насколько успешно он с ними справляется.
Dennoch muss man differenzieren.
Но здесь надо быть внимательными.
Die offensichtliche Lösung besteht darin, zwischen Investitionen und aktuellem Verbrauch zu differenzieren und Erstere zu erhöhen und Letzteren zurückzuführen.
Очевидным решением является чёткое разграничение инвестиций и текущего потребления с целью увеличения первого и снижения последнего.
Aber ihr Chauvinismus endet dort nicht: Sie schlagen ständig Maßnahmen vor, die zwischen den Bürgern Norditaliens, aus Venetien oder der Lombardei, und Süditalienern aus Neapel, Kalabrien oder, Sizilien differenzieren.
Однако их шовинизм на этом не останавливается: они постоянно предлагают меры по дифференциации граждан северной Италии из Венето и Ломбардии и граждан южной Италии из Неаполя, Калабрии или Сицилии.
Können sie sich in einer Welt, in der die Geografie für die Geschäftstätigkeit ein immer kleineres Hindernis ist, ausreichend als lebensfähiges Alternativmodell differenzieren?
В мире, в котором география становится исчезающим барьером для бизнеса, могут ли кооперативы в достаточной мере зарекомендовать себя как жизнеспособная альтернативная модель?

Возможно, вы искали...