unterteilen немецкий

разукрупнять, разукрупнить

Значение unterteilen значение

Что в немецком языке означает unterteilen?

unterteilen

logisch oder physisch restlos in verschiedene Teile (Einheiten) gliedern Die Schriften Philons lassen sich grob in drei Klassen unterteilen: Exegetische Schriften (Philon legt große Teile des Pentateuch aus), philosophische Schriften und historische/apologetische Schriften. Die Kranken lagen in einem großen Raum, der mit einem Vorhang unterteilt war.

Перевод unterteilen перевод

Как перевести с немецкого unterteilen?

Синонимы unterteilen синонимы

Как по-другому сказать unterteilen по-немецки?

Примеры unterteilen примеры

Как в немецком употребляется unterteilen?

Субтитры из фильмов

Und was wird aus den Unterteilen?
А что будем делать с остальным?
Er steht dafür, die Kinder nach zu erwartenden Leistungen zu unterteilen.
Так называют разделение детей на группы на основе ожидаемых показателей.
Wir unterteilen das Auto, in meine und deine Seite.
Отлично! Разделим машину на две половины: мою и твою.
Was er gemacht hat, ist, Bernie in zwei Kategorien zu unterteilen.
Что он сделал, это разделил всех на два лагеря.
Wir unterteilen das ganze Gebiet und beginnen in Teams zu suchen.
Прочешем весь район, разделимся на команды.
Oh, es ist nicht so viel wie Sie jetzt haben, aber Sie können eine Wand hochziehen und dieses Schlafzimmer in zwei für die Kinder unterteilen.
Она меньше, чем та, что у вас сейчас, но вы можете поставить стену и разделить эту спальню на две для детей.
Sie haben ihre Demonstrationen in einfache Etappen unterteilen müssen.
Поэтому они были вынуждены разбивать свои объяснения пошагово.
So haben sie begriffen, dass man komplizierte mathe- matische Vorgänge in so einfache Etappen unterteilen kann, dass eine Maschine sie aufnehmen kann, dass man eine Maschine erfinden kann, die Mathe macht.
Так они пришли к выводу, что коли уж мы можем разложить сложнейшую математику на столь элементарные шаги, что их может освоить машина, значит можно создать машину, которая будет делать всю математику.
Wir unterteilen die Grube, damit wir wissen, wo die Knochen herkommen.
Мы делим яму на секторы, чтобы точно знать откуда какая кость.
Weißt du, man könnte denken, sie würde uns in Altersgruppen unterteilen.
Но я люблю зрелых тусовщиц, вспоминающих свои лучшие времена.

Из журналистики

Doch sind Technologien und Wirtschaft global zu stark vernetzt, um die Welt in Wirtschaftsblöcke zu unterteilen.
Но технологии и бизнес слишком глобально переплетены для разделения мира в экономические блоки.
Die Beitrittsländer lassen sich in dieser Hinsicht in zwei größere Gruppen unterteilen.
В этом отношении государства, вступающие в ЕС, можно разделить на две большие группы.

Возможно, вы искали...