Di | wir | Sir | mir

dir немецкий

себе, тебе

Значение dir значение

Что в немецком языке означает dir?

dir

тебе Personalpronomen 2. Person Singular Dativ Ich gebe dir einen Kuss.

Перевод dir перевод

Как перевести с немецкого dir?

dir немецкий » русский

себе тебе тобо́й тебя́ тебе́

Синонимы dir синонимы

Как по-другому сказать dir по-немецки?

dir немецкий » немецкий

dich euch dein Tee T

Примеры dir примеры

Как в немецком употребляется dir?

Простые фразы

Mach dir keine Sorgen.
Не беспокойся.
Wenn ich dir ein Marshmallow schicken könnte, Trang, würde ich es tun.
Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это.
Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.
Я думаю, наше совместное проживание повлияло на твой стиль жизни.
Wenn ich dich erschrecken wollte, würde ich dir erzählen, was ich vor ein paar Wochen geträumt habe.
Если бы я хотел напугать тебя, я бы рассказал тебе, что мне снилось несколько недель назад.
Ich muss dir eine dumme Frage stellen.
Мне нужно задать тебе глупый вопрос.
Wieso tut dir etwas leid, das du nicht gemacht hast?
Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?
Das würde zu lange dauern, dir zu erklären, warum das nicht funktionieren wird.
Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать.
Ich bin so blöd. ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.
Я такой дурак. пытаюсь объяснить то, чего не понимаю сам.
Es ist mir unmöglich, es dir zu erklären.
Я не в состоянии тебе это объяснить.
Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen.
Нам с тобой надо серьезно поговорить.
Leben ist das, was dir zustößt, während du gerade damit beschäftigt bist, andere Pläne zu machen.
Жизнь - то, что с тобой случается, пока ты занят другими делами.
Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.
Прекрати спрашивать меня, хочу ли я угостить тебя выпивкой! Иди закажи себе сама.
Dank dir habe ich meinen Appetit verloren.
По твоей вине я потерял аппетит.
Schau mich an, wenn ich mit dir rede!
Смотри на меня, когда я с тобой разговариваю!

Субтитры из фильмов

Mach dir keine Sorgen.
Не волнуйся так.
Ha? Dir ist nichts passieit?
Ты удивила меня.
Das verdanke ich dir.
Спасибо.
Mit dir wollte ich eh noch ein Wortchen reden.
В таком случае хочу обсудить с тобой кое-что.
Danke! Gut, dass dir nichts passiert ist.
Спасибо. что цела.
Ich kann dir die Welt, in der ich war, nicht erklären.
Он говорит, это был белый мужчина. Послушай, я не могу объяснить, каков был тот мир, ясно?
Ich tanze gern mit dir, Richard.
Мне нравится с тобой танцевать, Ричард.
Wir helfen dir.
И все мы тут готовы тебе помочь.
Ich kann keinen Kontakt zu dir haben, Dad.
Я. я не могу больше с тобой встречаться, папа.
Kauf dir ein Auto, wie ein normaler Kerl.
Пойди машину себе купи как все люди.
Bis dir das klar wird, ziehe ich nach Philadelphia zu Mom.
Пока ты не очнёшься и не поймёшь этого, я переезжаю к маме в Филадельфию.
Du trägst bereits alles in dir.
С этим рождаются.
Er will nicht mit dir reden. -Er ist 16, also minderjährig. Wenn ich mit ihm reden will, dann reden wir.
Ему 16 лет, и в штате Нью-Йорк он всё ещё несовершеннолетний, и если я хочу с ним поговорить, он будет со мной говорить.
Danke dir. Ich hätte zehnmal gehen müssen.
Одной мне бы ещё раз десять пришлось сходить.

Из журналистики

Daran, dass er an dich glaubt und Vertrauen in dich setzt, sich um deine wirklichen Bedürfnisse sorgt und dich ehrlich auf deine Fehler aufmerksam macht, die er mit dir zusammen zu beheben versucht.
Того, кто верит в вас и доверяет вам, того, кого волнуют ваши проблемы и кто честно указывает вам на ваши ошибки, которые он помогает вам исправить.
Meine Heimat, bringe die Menschen nicht dazu, dir zu misstrauen!
Не заставляй народ потерять к тебе доверие, о мое отечество!
Ich möchte dir einen Rat geben, Diego: Jetzt, da das Krankenhaus dich entlassen hat, pack deine Tasche und fahr zum Flughafen.
У меня есть для тебя совет, Диего: сейчас, когда тебя выписали из больницы, собирай свои вещи и отправляйся в аэропорт.
Der Shalit-Deal hat das Lager der Kriegsbefürworter in Palästina eindeutig gestärkt und dir dortigen Verfechter des Friedens geschwächt.
Сделка по возвращению Шалита несомненно укрепила военный лагерь в Палестине и ослабила тамошних борцов за мир.
Ich möchte nicht neben Dir sitzen.
Я не хочу с тобой сидеть.
Ich werde Dir nicht zuhören..Das ist keine würdige Verhaltensweise.
Я не буду слушать, что ты говоришь. В таком поведении нет достоинства.
Wenn du zur Aufrechterhaltung der Liquidität Geld brauchst, wird dir der Weltmarkt dieses Geld zu vernünftigen Zinssätzen zur Verfügung stellen.
Если для обеспечения ликвидности вам необходимо занять деньги, то мировой рынок предоставит такие деньги, естественно под разумные проценты.

Возможно, вы искали...