durchstochen немецкий

пронизанный, пронизан, околдованный

Перевод durchstochen перевод

Как перевести с немецкого durchstochen?

Синонимы durchstochen синонимы

Как по-другому сказать durchstochen по-немецки?

durchstochen немецкий » немецкий

mesmerisiert hypnotisiert gehypnotisiert fasziniert durchlöchert durchbohrt bezaubert

Примеры durchstochen примеры

Как в немецком употребляется durchstochen?

Субтитры из фильмов

Ihre Lunge war durchstochen.
У нее же дырка в легком!
Eine gebrochene Rippe und seine Lunge ist durchstochen.
У него сломано ребро и проколото легкое.
Sie hat mein Herz durchstochen.
Она прошла через мое сердце.
Das Trommelfell wurde durchstochen?
Ему проткнули барабанную перепонку?
Und Haus Martell, eine rotte Sonne durchstochen von einem Speer?
А дом Мартеллов, красное солнце, пронзённое копьем?
Die Fruchtblase wurde weder durchstochen noch ist sie gerissen.
Хотя амниотическая оболочка не проколота и не порвана мы видим, что шейка матки напряжена.
Im gleichen Moment, in dem er seine Manteltasche entleert, wird deine Arterie durchstochen und weit aufgeschlitzt werden, von oben nach unten.
Пока он достанет свой пистолет из кармана, твоя артерия будет разрезана и полностью открыта от начала до конца.
Folgt man der Spur vom Unfallort zurück, kann man vermutlich herausfinden, wo die Leitung durchstochen wurde.
Так что, если вы пройдёте обратно путь от места аварии, то, возможно, вы выясните, где именно проткнули тормозной шланг.
Deine Lunge wurde durchstochen, aber du hattest Glück.
Задето легкое, но тебе повезло. Ты поправишься.
Es scheint, als hätte er ihre Aorta durchstochen.
Он, по всей видимости, разорвал ее аорту.
Die kaputte Rippe muss etwas durchstochen haben.
Сломанное ребро наверно что-то прокололо.
Hauptarterie durchstochen.
Нижняя полая вена была пробита.
Die neuen Brustwirbel zeigen Anzeichen mehrerer Stichwunden. Das könnte bedeuten, dass die linke Herzkammer durchstochen wurde.
Значит, левый желудочек мог быть проколот.
Ich glaube, sie hat die Lunge durchstochen.
Кажется, она проткнула мне лёгкое.

Возможно, вы искали...