eingeflößt немецкий

Примеры eingeflößt примеры

Как в немецком употребляется eingeflößt?

Субтитры из фильмов

Du wirst mich doch nicht zu deiner Stiefmutter schicken, ohne das ich mir vorher etwas Mut eingeflößt habe?
Элиза, не отпустишь же ты меня на съедение своей мачехе без капли спиртного для храбрости!
Die hat ihm jemand eingeflößt.
Ему дали солидную дозу.
Was haben Sie mir eingeflößt?
Какого дьявола, что ты дала мне?
Hast du ihm Bier eingeflößt?
Ты давал ему пиво?
Der Hurensohn hat mir die Scheiße eingeflößt und ich hab sie geschluckt!
Это сукин сын сидел там и кормил меня этим дерьмом, а я его глотал!
Irgendwie wurde dir Huon-Energie eingeflößt.
Каким-то образом тебе подмешали энергию Хуона, и это плохо.
Und weil ich dir Drogen eingeflößt hab.
И потому что я тебе кое-что подсыпала.
Er hat dir den fiesesten Virus eingeflößt, den es da draußen gibt.
Он дал тебе дозу крови вампира. - Чего?
In Nürnberg kam er davon, weil einer Zeugin Säure eingeflößt wurde.
В Нюрнберге он вывернулся лишь потому, что свидетельнице залили кислоту в горло.
Du hast uns Drogen eingeflößt?
Наркотик?
Während du mich dort drin behalten und einen Drink nach dem anderen eingeflößt hast.
Пока ты задерживала меня в баре, наливая рюмки одну за другой, одну за другой.
Sie hatten jahrelang jemanden in Boston, -der mir Drogen eingeflößt hat?
Значит, последние два года кто-то из ваших. сыпал мне эту дрянь в Бостоне?
Beenden Sie den Deal., oder ich stelle mich selbst der Staatsanwaltschaft. und sage ihnen, dass meine Aussage voll war mit Lügen, die Sie mir eingeflößt haben.
Отмени сделку, или я сдамся окружному прокурору, и скажу ему, что моё заявление было сфабриковано тобой.
Ich denke, das haben wir ihr gut eingeflößt.
Да ладно, зато потренировалась ты от души.

Возможно, вы искали...