einlagern немецкий

хранить на складе, укладывать

Перевод einlagern перевод

Как перевести с немецкого einlagern?

einlagern немецкий » русский

хранить на складе укладывать

Синонимы einlagern синонимы

Как по-другому сказать einlagern по-немецки?

Einlagern немецкий » немецкий

Lagern Einspeichern

Примеры einlagern примеры

Как в немецком употребляется einlagern?

Субтитры из фильмов

Der Vertreter würde seine Frau nicht umbringen und sie irgendwo einlagern.
А этот коммивояжёр что, просто прикончил свою жену после обеда, засунул её в сундук и положил в камеру хранения?
Wieviel Geld kann ich denn in meinem Klo einlagern?
Но сколько бабок я мог спрятать в своём туалете?
Dann werden wir ihn ebenfalls einlagern.
Тогда его тоже спрячем.
Ja, aber sie lassen sich so schwer einlagern, oder?
Да, но их трудно переносить, верно? И трудно хранить.
Das, was sie benötigen, werden wir verschicken, den Rest werden wir einlagern.
Мы доставим всё, что вам будет нужно, а остальное сохраним.
Hobbies. Frauen in Formaldehyd einlagern.
Хобби: хранение женщин в формалине.
Ja. Naja, vermutlich sollten wir ihn einlagern, falls einer der Jungs ihn braucht.
Ок, мы наверное должны положить его в хранилище, одному это необходимо.
Geh was einlagern.
Иди разложи что-нибудь.
Ich werde den ganzen Kram einlagern.
Я кладу все вещи в хранилище.
Und ich habe neue Blutproben zum Einlagern.
И у меня есть новые образцы крови для подмены.
Hey. Soll ich das für dich einlagern?
Мне это оформить?
Solange ihr verhandelt, werde ich das hier einlagern.
Я подержу товар, пока ты оформляешь сделку.
Sicher, dass du sie nicht einlagern willst?
Уверена, что не хочешь просто оставить их в кладовке?
Ich wollte schon immer Obstbäume pflanzen und dann Obst einlagern.
Я всегда хотела посадить больше фруктовых деревьев и консервировать фрукты.

Возможно, вы искали...