betten немецкий

ложиться

Значение betten значение

Что в немецком языке означает betten?

betten

jemanden sorgsam in oder auf eine weiche Unterlage legen Er hat sich weich gebettet und schlief bald ein. Sie bettet das Kind in eine Wiege.

Перевод betten перевод

Как перевести с немецкого betten?

Синонимы betten синонимы

Как по-другому сказать betten по-немецки?

Betten немецкий » немецкий

Umlagern Lagern Drehen Dekubitusprophylaxe

Примеры betten примеры

Как в немецком употребляется betten?

Простые фразы

Ich habe im Laufe meines Lebens in vielen Häusern gewohnt und in vielen Betten geschlafen.
За свою жизнь я жил во многих домах и спал во многих постелях.
Die Betten sind unbequem.
Кровати неудобные.
Wie viele Betten hat das Krankenhaus?
Сколько в больнице коек?

Субтитры из фильмов

Auf dem Tisch zwischen den Betten.
Он на столике между кроватями.
Das heißt, es ist ein Gespenst, das in unseren Betten schläft.
Мяу. Он сказал, что это - чудовище, и оно спит в нашей спальне.
Es braucht drei Betten!
Лежит на трех кроватях?
Prinzessin wird da oben in unseren Betten übernachten. Aber.wo wollt ihr schlafen?
Давайте сделаем так, чтобы принцесса спала на наших кроватях, наверху.
Gibt es Betten für uns, Wirt?
Хозяин, постели готовы?
Raus aus den Betten!
Вставайте.
Kannst du dir die Betten in so einem Hotel vorstellen?
Только представьте, какие там кровати!
Meine Familie und ich wohnen in 3-Zimmer-Wohnung und alles, was dort sein, ist Betten.
Я и моя семья, мы живём в 3ех комнатной квартире и всё, что я вижу это кровати, кровати, кровати.
Glauben Sie, nur Betten zum Sehen.
И поверьте мне, у меня нет места ни на что больше.
Ich möchte die Betten sehen.
Я хочу посмотреть кровати.
Was sollen die Betten? Da wird eine Zeitung gemacht.
Тут комнаты не сдаются.
Die Betten lassen wir immer da.
Мы всегда оставляем кровать.
Betten, Herr Doktor.
Здесь.
Richtige Betten.
В номере две настоящие кровати.

Из журналистики

Im 19. Jahrhundert wurden chronische Krankheiten teilweise als problematisch erachtet, weil die Erkrankten die knapp vorhandenen Betten in den Krankenhäusern belegten, wo man sich zunehmend auf die Behandlung akuter heilbarer Erkrankungen konzentrierte.
В девятнадцатом веке хронические болезни считались не совсем ясными, потому что больных с такими болезнями в больницах было немного, и в основном больницы специализировались на лечении острых излечимых болезней.
Weitere 165.000 Betten stehen in psychiatrischen Krankenhäusern zur Verfügung und jährlich kommt es zu etwa 650.000 Einweisungen in diese Krankenhäuser.
Психиатрические больницы предоставляют еще 165000 мест, при этом ежегодно происходит около 650000 госпитализаций.
Irgendwie brachte es Suleman zu einem geräumigen Haus, aber ihre Kinder haben keine geeigneten Betten.
Каким-то образом она получила просторный дом, но не обзавелась подходящими кроватками для детей.

Возможно, вы искали...