eloquent немецкий

красноречивый

Значение eloquent значение

Что в немецком языке означает eloquent?

eloquent

fähig, sich angemessen und wirkungsvoll auszudrücken Dies ist ein äußerst eloquenter Mann. Er der Schauspieler Mehmet Ali Alabora aus Istanbul moderiert die Veranstaltung eloquent auf Türkisch und Englisch … Der ehemalige Politstar Bo Xilai aus China gab sich vor Gericht weder schuldbewusst noch reumütig. Stattdessen verteidigte er sich eloquent und entschlossen. Er nahm die Zeugen der Anklage ins Kreuzverhör.

Перевод eloquent перевод

Как перевести с немецкого eloquent?

Синонимы eloquent синонимы

Как по-другому сказать eloquent по-немецки?

Примеры eloquent примеры

Как в немецком употребляется eloquent?

Субтитры из фильмов

Sie sind als eloquent bekannt, dennoch Sie täuschen sich.
Виктор Ласло, вы слывете красноречивым человеком, и я понимаю, почему. Но в одном вы ошибаетесь.
Sie leisteten wie üblich eloquent Ihre Arbeit, Konservator Kovat.
Не важно. Как обычно, консерватор Коват, вы сделали отличную работу.
Ich bin so eloquent wie jeder andere.
Я могу быть не менее красноречивым, чем этот парень.
Verarschen Sie mich? Eloquent?
Ты что смеешься надо мной?
Die ganze Zeit, die ich unter dem Einfluss der Enzyme stand. kam ich mir vor, als wäre ich bei Sinnen, sogar eloquent.
Все время, что я был под влиянием фермента, я чувствовал себя, как-будто был, мм, я был совершенно в ясном уме - красноречивым даже.
Nicht so eloquent, wie du es ausgedrückt hast, Schatz.
Не так красноречиво как ты это выложила, милая.
Er sagt nicht viel, aber wenn, ist er eloquent und sensibel.
Разговаривает. Он не многословен, но говорит он выразительно и чутко.
Aber er war nicht so eloquent wie du.
Он не был столь красноречив.
Aber ja, und eloquent.
Ох, несомненно. И даже красноречивой.
Sie ist so frei, sie ist so eloquent mit ihrem Körper.
Она такая свободная, такая яркая с таким телом.
Ihr Blick ist eloquent und zielgerichtet, wenn ich das sagen darf, Miss Mooney.
У вас многозначительный взгляд, если не обидитесь, мисс Муни.
Sehr eloquent.
Доходчиво.
Das haben Sie äußerst eloquent getan.
И это было так красноречиво сделано.
Ich bin eloquent!
Кевин, тебе очень повезло.

Из журналистики

Ja, die globale Erwärmung gibt es und die Menschheit ist teilweise dafür verantwortlich, aber derartige Äußerungen sind - wenn auch noch so eloquent vorgebracht - schlichtweg falsch oder irreführend.
Да, глобальное потепление действительно происходит, и до определённой степени в этом виновато человечество. Однако при всей своей красноречивости, заявления, подобные утверждениям Обамы, неверны, и приводят к серьёзным заблуждениям.
Es vergeht kaum eine Woche, ohne dass der chinesische Botschafter eloquent vor unterschiedlichstem Publikum spricht.
Не проходит и недели, чтобы китайский посол не производил красноречивых выступлений перед разной аудиторией.

Возможно, вы искали...