eloquent английский

красноречивый

Значение eloquent значение

Что в английском языке означает eloquent?

eloquent

(= facile, silver) expressing yourself readily, clearly, effectively able to dazzle with his facile tongue silver speech

Перевод eloquent перевод

Как перевести с английского eloquent?

Синонимы eloquent синонимы

Как по-другому сказать eloquent по-английски?

Примеры eloquent примеры

Как в английском употребляется eloquent?

Простые фразы

His speech is very eloquent.
Его речь очень выразительна.
Tom certainly is eloquent.
Том, конечно, красноречив.
Tom certainly is an eloquent speaker.
Том, несомненно, красноречивый оратор.
Tom is eloquent.
Том красноречив.
You're eloquent.
Ты красноречив.
Tom is eloquent, isn't he?
Том красноречив, не так ли?
Cicero was the most eloquent of the Roman orators.
Цицерон был самым красноречивым из римских ораторов.
She's always witty and eloquent.
Она всегда остроумна и красноречива.
He's eloquent.
Он красноречив.

Субтитры из фильмов

There he stands, an eloquent picture of his mission.
Посмотрите, как недвусмысленно видна его миссия.
If I could just express musically what I have in my mind. it would be much more eloquent.
Если бы я мог выразить свои мысли в музыке, это было бы куда выразительней.
The language of remedies is eloquent.
Язык лекарств красноречив.
I was eloquent. He wants to write about you if your paintings justify my words.
Он готов написать статью, если мой рассказ подтвердится.
Amazing, how eloquent this little notebook can be.
Удивительно, как много всего может рассказать маленькая записная книжка.
So. this letter is very polite. Very eloquent. And it is full of fraternal expressions of devotion from your Czar.
Итак, очень вежливое и красноречивое письмо, исполненное выражения братской любви и преданности вашего хозяина, - царя.
Well, it's not gonna be eloquent, but pay attention anyway.
Не столь красноречиво, но обратить внимание всё же стоит.
It was straight reporting. Her defence of her husband was quite eloquent.
Ее речь на суде в защиту мужа была очень выразительной.
I'm not too eloquent.
Я недостаточно красноречив.
An eloquent philosophical speech and then you all go and cut your throats?
Приказа перерезать самим себе горло?
How is it, I will be asked with eloquent outrage, that French policy aims to relieve us of this enormous power, and yet a fraction - a faction of our power will have contributed to such crimes?
С негодованием они будут заявлять, что французская политика освободит нас от этой могучей силы. Но как могла партия оказать нам такую преступную услугу?
Your silence is more eloquent than any reply.
Ваше молчание красноречивее любых Ваших слов.
He played Mozart in such an eloquent and desperate way.
Он играл Моцарта в такой выразительной и отчаянной манере.
You are the most eloquent of us.
Ты из нас самый красноречивый.

Из журналистики

To the learned and eloquent.
С учеными и красноречивыми.
Yes, global warming is happening, and mankind is partly responsible, but these statements are - however eloquent - seriously wrong or misleading.
Да, глобальное потепление действительно происходит, и до определённой степени в этом виновато человечество. Однако при всей своей красноречивости, заявления, подобные утверждениям Обамы, неверны, и приводят к серьёзным заблуждениям.
But, beyond eloquent rhetoric, these changes have been incremental, and have been superimposed on the Bank's operations, rather than becoming part of its organizational DNA.
Но, помимо красноречивой риторики, данные изменения носили остаточных характер и являлись всего лишь дополнительной деятельностью МБРР, вместо того чтобы стать частью его организационной ДНК.
Likewise, his government's discreet silence in the wake of the European Central Bank's latest interest rate increase constitutes eloquent recognition of the ECB's independence.
Также его правительство сохранило благоразумное молчание после последнего повышения процентной ставки Европейским центральным банком, признав, тем самым, его независимость.
Instead, he delivered a thoughtful, eloquent, and moving speech about race.
Вместо этого он произнес вдумчивую, красноречивую и трогательную речь о происхождении.
But perhaps the most interesting and intriguing facet of this process is President Barack Obama's eloquent indifference to the entire affair.
Но, пожалуй, самым интересным и интригующим аспектом данного процесса является полное и красноречивое безразличие президента Барака Обамы к этому делу.
His words were eloquent and resonated with people of conscience throughout Europe.
Его речи отличались красноречием и находили отклик у людей по всей Европе.
Hardly a week passes without the Chinese ambassador giving eloquent speeches for different audiences.
Не проходит и недели, чтобы китайский посол не производил красноречивых выступлений перед разной аудиторией.

Возможно, вы искали...