berühmt немецкий

знаменитый, славный

Значение berühmt значение

Что в немецком языке означает berühmt?

berühmt

знаменитый, известный prominent, in der Öffentlichkeit bekannt und meist angesehen Fernando Vallejo ist ein berühmter Schriftsteller. übertragen: Deine Leistungen der letzten Wochen waren nicht gerade berühmt.

Перевод berühmt перевод

Как перевести с немецкого berühmt?

Синонимы berühmt синонимы

Как по-другому сказать berühmt по-немецки?

Примеры berühmt примеры

Как в немецком употребляется berühmt?

Простые фразы

Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!
Все хотят познакомиться с тобой. Ты знаменит!
Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!
Все хотят с тобой познакомиться. Ты знаменита!
Sie ist als Sängerin berühmt.
Она известна как певица.
Er ist weltweit berühmt.
Он всемирно знаменит.
Die Geschichte ist sehr berühmt, jeder kennt sie.
Это очень известная история, её все знают.
Er ist als Arzt berühmt.
Он - известный врач.
Er ist als Arzt berühmt.
Он известен как врач.
Nagoya ist eine Stadt, die berühmt für ihr Schloss ist.
Нагоя - это город, известный своим замком.
Er wurde berühmt.
Он стал знаменитым.
Er wurde berühmt.
Он прославился.
Ich wachte auf und war berühmt geworden.
Я проснулся знаменитым.
Meine Schwester ist berühmt.
Моя сестра знаменита.
Sie ist weder reich noch berühmt.
Она и не богата, и не знаменита.
Sie ist weder reich noch berühmt.
Она ни богата, ни знаменита.

Субтитры из фильмов

Endlich wurde ich berühmt.
Вскоре я стала знаменитой.
Eine geborene Malerin. Sie könnte berühmt sein.
Она художница, возможно, талантливая.
Ich werde machen dich groß und berühmt!
Я сделаю тебя знаменитостью!
Sie ist berühmt!
Она же звезда!
Sie sind dort sehr berühmt.
Вы ведь там знамениты.
Die ganze Familie wird berühmt.
Мы все окажемся в центре внимания.
Er ist reich und berühmt und zudem sehr süß, Johnny.
Он богатый, очень известный, а еще очень милый, Джонни.
Er ist berühmt!
Он знаменитый!
Ist das mit Harry nicht wunderbar? Wir sind jetzt berühmt.
Разве не здорово, что Гарри получил орден?
Zweifellos denken sie, ich hätte auch nichts Neues zu sagen, und daß ein Dichter nicht allzu berühmt sein sollte.
Не сомневаюсь, они думают, что я не могу сказать ничего нового, и что поэт не должен быть слишком знаменит.
Er ist sehr attraktiv und sehr berühmt.
Он очень красив и очень знаменит.
Du hast Talent, bist reich und berühmt.
Ты талантлива, знаменита, богата.
Für deine Eigenschaften bist du berühmt, auf der Bühne wie privat.
Зол. Дорогая, благодаря некоторым своим качествам, ты имеешь успех на сцене.
Jawohl! Der in und um die Hauptstadt berühmt-berüchtigte Räuber Tajomaru!
Да, известный бандит, о котором все говорят.

Из журналистики

Berühmt wurden die Nobelpreisträger Robert Solow und Paul Krugman mit ihrer Frage, ob die Verbreitung von Computern und Technologie unter dem Strich zu Wachstum führen würde.
Лауреаты Нобелевской премии Роберт Солоу и Пол Кругман некогда поставили под сомнение то, что распространение компьютеров и новых технологий приведет к конечному росту.
Argentinien mag zwar für seine Staatspleiten beinahe so berühmt sein wie für seine Fußballmannschaften, aber damit ist das Land nicht allein.
Аргентина славится как и своими дефолтами, так и своими футбольными командами, но она далеко не одна в своей беде.
Berühmt ist beispielsweise Al Gores Behauptung, dass ein Anstieg des Meeresspiegels um dramatische sechs Meter große Städte auf der ganzen Welt überfluten würde.
Эл Гор, например, лихо заявил, что грандиозное повышение уровня моря на шесть метров (20 футов) затопит главные города во всем мире.
HAIFA: Israelis sind berühmt für ihre Respektlosigkeit und neigen dazu, ihre Führer bei deren Vor- oder Kindheitsspitznamen zu nennen.
ХАЙФА - Скандально знаменитая тенденция Израиля называть своих лидеров по имени или по их детскому прозвищу.

Возможно, вы искали...