festgesetzt немецкий

установленный

Перевод festgesetzt перевод

Как перевести с немецкого festgesetzt?

festgesetzt немецкий » русский

установленный известный

Синонимы festgesetzt синонимы

Как по-другому сказать festgesetzt по-немецки?

Примеры festgesetzt примеры

Как в немецком употребляется festgesetzt?

Субтитры из фильмов

Sie haben mich festgesetzt.
Вы меня загнали в угол.
Die Aussage unter Eid ist. für Donnerstag, 14 Uhr, festgesetzt.
Показания будут записаны в следующий четверг в 2 часа.
Ihre Hinrichtung wurde auf heute Nachmittag festgesetzt.
Ваша казнь была назначена на поздний вечер.
Den Preis dafür habe ich auf den Inhalt des Safes festgesetzt. Und ich glaube, das dürfte zu deinen Gunsten ausgehen.
За цену я взял всё что было в сейфе так что по-моему ты остался в выигрыше.
Die Examination des Gaumensegels. offenbart ein schweinisches Nebenprodukt. das sich im Vorhof festgesetzt hat.
При обследовании мягкого неба обнаружен свиной бипродукт засевший в преддверии.
Nur so wird man den Geruch des Blutes los, der sich in der Nase festgesetzt hat.
Ну, знаете, как пьют после еды.
Ich-ich habe keine Besprechung mit meinem Rechtsanwalt festgesetzt.
У меня не было назначено встречи с моим адвокатом.
Also, habt ihr schon ein Datum festgesetzt?
Вы уже назначили дату?
Wie schon in unserem Gespräch erwähnt, wird ihre Gehaltserhöhung bei ihrer nächsten Überprüfung festgesetzt.
Мистер Гастер, вернитесь к работе. Согласно нашей беседе, ваше повышение будет отражено в вашем следующем чеке.
Der Richter hat nur die Kaution festgesetzt.
Есть новости? - Судья определил залог.
Es ist kein Symptom, aber was ist, wenn sich die Gifte vor einem Jahr in seinen Fettzellen festgesetzt haben und sie nun in seinem Blutkreislauf freigesetzt wurden?
Это не симптом. Но что если токсины отложились в жировых клетках год назад? А когда он худеет, они попадают в кровь.
Einige von denen haben sich in ihrer Lunge festgesetzt, einige in ihrer Leber, einige in der Wirbelsäule.
Некоторые поселились у неё в лёгких, некоторые в печени, некоторые на позвоночнике.
Der Besucher soll festgesetzt werden.
Посетителя изолируют.
Die südafrikanische Regierung und der ANC haben ein Datum festgesetzt für die ersten nicht-rassistischen Wahlen.
Правительство южной Африки и африканский национальный конгресс пришли к соглашению и установили дату первых южно-африканских внерасовых выборов.

Из журналистики

Wenn der Wechselkurs unwiderruflich festgesetzt ist, verschwindet dieses Sicherheitsventil.
Если обменный курс бесповоротно зафиксирован, этот предохранительный клапан исчезает.
Zunächst sollten die Eigenkapitalanforderungen schlicht als Verhältnis zwischen Kernkapital und Bilanzsumme festgesetzt werden, wobei auf sämtliche Verweise hinsichtlich eigener Risikomanagement-Modelle der Banken verzichtet wird.
Во-первых, требования к капиталу должны быть установлены как непосредственное соотношение общего капитала к общей сумме активов, тем самым отменяя все ссылки на собственные модели управления рисками банков.
Wie würde nun der Wechselkurs für diese neue Währung festgesetzt?
Как установить обменный курс для новой валюты?
Die Eigenmittelkoeffizienten der Banken wurden weltweit festgesetzt und blieben danach immer gleich.
Коэффициенты достаточности капитала банков были установлены для всего мира и не менялись.
Die Spielregeln zu ändern, um die persönliche Herrschaft zu stützen, würde dazu beitragen, Schwächen wie den Mangel an Rechenschaftspflicht fortbestehen zu lassen, und verhindern, dass wichtige Regierungsmaßnahmen als Staatspolitik festgesetzt werden.
Изменение правил в поддержку личных интересов способствовало бы укоренению такого недуга, как нехватка подотчетности, и препятствовало бы претворению ряда правительственных инициатив в сфере политики в качестве государственной политики.
Um ein System zur Eindämmung des Terrorismus aus Nahost aufzubauen, muss ein Termin für Amerikas Rückzug aus dem Irak festgesetzt werden.
Чтобы организовать режим сдерживания в отношении терроризма, распространяющегося с Ближнего Востока, следует назначить дату вывода американских войск из Ирака.
In den letzten vier Jahren hat sich der radikale Islamismus im Nordkaukasus festgesetzt.
За последние четыре года радикальный Ислам утвердился на Северном Кавказе.
Mit jedem Beitritt kommt ein Mitglied hinzu. Dagegen ist die Anzahl der leitenden Beamten im Hauptquartier der EZB in Frankfurt auf sechs festgesetzt.
В то время как число представителей стран - участников возрастет (по одному представителю от каждой страны), число представителей штаб-квартиры ЕЦБ во Франкфурте останется прежним - шесть человек.
Eigentumsrechte können nach Gewohnheitsrecht, Zivilrecht, oder im Sinne des Sozialismus nach chinesischem Modell festgesetzt werden.
Соблюдение прав собственности может обеспечиваться общим правом, гражданским правом, или, если на то пошло, социализмом китайского образца.
Die Industrieländer mit ihren dominanten Konzern- und Finanzinteressen hatten die Tagesordnungen für diese Verhandlungen festgesetzt.
Повестку дня переговоров утвердили развитые страны, с их доминирующими корпоративными и финансовыми группами.
Momentan begehen Anleger wieder den gleichen Fehler. Anleihepreise werden in Erwartung eines anhaltenden Abwärtstrends bei der Inflation festgesetzt.
Инвесторы опять ошибаются в оценке облигаций в ожидании того, что направление инфляции вниз будет продолжаться до тех пор, пока не достигнет дефляции.

Возможно, вы искали...