familiär немецкий

фамильярный, панибратский

Значение familiär значение

Что в немецком языке означает familiär?

familiär

auf die Familie bezogen Karl hat wohl familiäre Sorgen, aber er wollte nichts Genaues sagen. auf Freundschaft fußend; ohne Zwang auch abwertend: (allzu) intim, eng verbunden Dieses familiäre Benehmen wirkte auf mich unseriös. Linguistik: auf Worte oder Wendungen bezogen, die nur in einem von besonderer Vertrautheit gekennzeichneten Umfeld — also im engen Freundeskreis oder innerhalb der Familie — verwendet werden

Перевод familiär перевод

Как перевести с немецкого familiär?

Синонимы familiär синонимы

Как по-другому сказать familiär по-немецки?

Примеры familiär примеры

Как в немецком употребляется familiär?

Субтитры из фильмов

Recht familiär.
Что вы имеете в виду?
Es muss ganz familiär wirken.
Все должно выглядеть по-домашнему.
Nein, das ist nicht familiär genug.
Нет, это не достаточно по-домашнему.
Ganz familiär.
Мы уже заняли для него место. - Садись к нам!
Jede Minute, die Charlie, so familiär nennen wir den Feind, im Busch kauert, macht ihn stärker.
И с каждой минутой вьетконговцы становятся сильнее.
Alles ganz familiär. Mit dem Zeug wäre jedenfalls Ben Johnson noch Olympiasieger.
Если бы Бен Джонсон пользовался той штукой, которую я привез, он до сих пор был бы олимпийским чемпионом.
Anders als bei einer familiär vererbten Prädisposition. für addiktives Verhalten auf Substanzen. braucht das hier keine genetische Hilfe.
В отличие от наследственной склонности к поведению или препаратам, вызывающим зависимость здесь не нужно генетическое вмешательство.
Also bin ich dir jetzt nicht familiär genug. Nein, bist du nicht.
Значит, теперь я не слишком подхожу для нашей семьи.
Er ist derjenige der einen Impfstoff für den virus entwickelte mit dem sie, ja eigentlich, so familiär sind.
Он один из тех кто разработал вакцину против Т-вируса с которым ты, в частности, близко знакома.
Es konnte familiär zugehen, und zack: eine Ohrfeige.
Даже в тихие семейные моменты меня могли шлепнуть.
Um familiär einiges zu klären.
Совершить семейную поездку, чтобы всё наладить.
Familiär vorbelastet bist du aber nicht?
У тебя в семье был кто-нибудь с этой болезнью? - Нет! - Ты уверен?
Sein Bruder stellte uns DNS zur Verfügung, die familiär zu der DNS passt, - die wir am Tatort gefunden haben. - Das heißt nicht, dass das die Mörder-DNS war.
ДНК его брата совпадает с ДНК, найденной на месте преступления.
Die Verbindung zwischen dem Nachahmungstäter und Garrett Jacob Hobbs könnte familiär sein.
Связь между убийцей подражателем и Гарретом Джейкобом Хоббсом может быть семейной.

Возможно, вы искали...