beendet немецкий

законченный

Значение beendet значение

Что в немецком языке означает beendet?

beendet

zum Ende/Abschluss gebracht/geführt; abgeschlossen, vollendet Der soeben beendete Lehrgang war für Reinhard nicht sehr hilfreich.

Перевод beendet перевод

Как перевести с немецкого beendet?

Синонимы beendet синонимы

Как по-другому сказать beendet по-немецки?

Примеры beendet примеры

Как в немецком употребляется beendet?

Простые фразы

Meine Arbeit ist beendet.
Моя работа окончена.
Sind deine Reisevorbereitungen beendet?
Твои приготовления к путешествию завершены?
Sind deine Reisevorbereitungen beendet?
Твои приготовления к поездке завершены?
Die Arbeit ist beendet.
Работа завершена.
Ich habe die Arbeit gestern beendet.
Я закончил работу вчера.
Der Unterricht ist beendet.
Урок закончился.
Der Unterricht ist beendet.
Урок окончен.
Hast du deine Arbeit beendet?
Ты закончил свою работу?
Wir haben die Arbeit beendet, so dass wir ebenfalls nach Hause gehen können.
Мы закончили работу, так что теперь можем и домой пойти.
Endlich habe ich meine Arbeit beendet.
Наконец я закончил свою работу.
Die Arbeit ist beendet.
Работа закончена.
Fast alles ist leichter begonnen als beendet.
Почти всё легче начать, чем закончить.
Wann hast du es beendet?
Когда ты закончил?
Die Arbeit war beendet, noch ehe ich angekommen war.
Работа была закончена до того, как я прибыл.

Субтитры из фильмов

Wenn unser Herr Zaroff da runter fällt, ist die Jagd für ihn beendet.
Там, внизу, мистер Заров охладит страсть к охоте.
Ich habe gerade ein Buch beendet, Warren.
Заканчиваю книгу, Уоррен.
Gut, die Parade ist beendet.
Наконец-то закончился майский парад.
Beendet Euere grausamen Klagen ist der Wechsel ein Verbrechen?
Переменчивость натуры - Уж таков закон земли!
Der triumphale Empfang ist beendet.
Торжественная встреча окончена.
Dann ist unsere Partnerschaft ab sofort beendet.
Ладно. С этого дня я расторгаю партнерство.
Könnte sein. ln meinem Büro begann etwas, das nie beendet wurde.
Возможно. Мы начали разговор еще в моем офисе, но так и не закончили. Может, исправим положение?
Aber damit ist Ihre Tätigkeit hier ab sofort beendet, Dr. Sanderson.
А ваша работа, доктор Сандерсон, в этом заведении окончена.
Der Wahlgang ist beendet.
Джованни голосует только за Джованни.
Sie haben die Polka in meinem Kopf beendet. Kennen Sie solchen Lärm im Kopf?
И ты остановил эту мелодию, эту польку, которая крутилась у меня в голове.
Die Flitterwochen sind offiziell beendet.
Медовый месяц официально закончен.
Für mich ist dieser Ausflug beendet.
Для меня эта прогулка окончена. -Для тебя?
Das hätte das Leid beendet.
И теперь мучаюсь здесь?
Leslie, wenn Mr. Benedict sein Frühstück beendet hat, möchtest du ihm dann nicht die Stallungen zeigen?
Лесли, если мистер Бенедикт, закончил завтракать, может, покажешь ему конюшни?

Из журналистики

Dann werde ich wahrscheinlich immer noch hier sein, im Haus meines Vaters, und darauf warten, dass die Blockade beendet wird.
Когда это случится, я, возможно, всё ещё буду здесь, в доме моего отца, ожидая конца блокады.
Wir haben weitergemacht, als wäre der Kalte Krieg nie beendet worden, und geben so viel für die Verteidigung aus wie der Rest der Welt zusammen.
Мы продолжаем, как будто холодная война никогда не заканчивалась, затрачивая столько же средств на оборону, сколько все остальные страны мира вместе взятые.
Noch bevor die Bombardierung Bagdads beendet war, wurde Khalilzads Mandat als Sonderbeauftragter auf den Irak ausgeweitet.
Еще до того, как закончились бомбардировки Багдада, Халилзад был назначен специальным посланником США в Ираке, одновременно сохранив свою нынешнюю должность в Афганистане.
Natürlich sind Amerikas Probleme mit den Arabern und seine Schwierigkeiten im Nahen Osten noch längst nicht beendet.
Конечно, проблемы Америки с арабами и ее проблемами на Ближнем Востоке далеки от решения.
Präsident Barack Obama hat den Krieg im Irak offiziell beendet und zieht die amerikanischen Truppen in einem Tempo aus Afghanistan ab, das nur durch die Notwendigkeit, das Gesicht zu wahren, verzögert wird.
Президент США Барак Обама официально завершил войну в Ираке и выводит американские войска из Афганистана в темпе, ограниченном только потребностью сохранить лицо.
Die Serben waren mit Recht stolz: Eine Diktatur wurde auf demokratischem, friedlichem Weg beendet.
Сербы имели все основания гордиться собой: диктатура закончилась демократическим, мирным путем.
Hohe Industriesubventionen - beispielsweise für die Kohleindustrie - waren lediglich Geschenke an Janukowitschs Unterstützer und sollten sofort beendet werden.
Крупные субсидии промышленности - например, угольной индустрии - есть не что иное, как безвозвратная раздача средств сторонникам Януковича, и их следует немедленно прекратить.
Hätte sich Arafat für diese Linie entschieden - die Existenz Israels akzeptiert, den Terror beendet und sich gegen die palästinensischen Extremisten gestellt - wäre der Konflikt schon längst zu Ende.
Если бы Арафат выбрал этот путь, смирившись с существованием Израиля, положив конец терроризму и выступив против палестинских экстремистов, конфликт разрешился бы много лет назад.
Bevor die Wunden ganz verheilen konnten, wurde die Behandlung beendet.
Лечение было прекращено, прежде чем раны полностью затянулись.
Wäre der Kalte Krieg nicht beendet gewesen, hätte der Westen China diese Morde nicht verziehen.
Если бы не конец Холодной войны, Запад не простил бы Китаю тех убийств.
Bin Laden aus dem Spiel zu nehmen, beendet die terroristische Bedrohung nicht.
Удаление бен Ладена не означает конец террористической угрозы.
Dies hätte eine erhebliche kühlende Wirkung auf den Planeten und würde 200.000 Leben retten, die vorzeitig durch Umweltverschmutzung beendet werden.
Это может оказать значительный охлаждающий эффект на планету, а также сможет сохранить жизни 200000 человек, которые в противном случае умрут от последствий загрязнения.
Hätte China Druck auf die burmesische Junta ausgeübt, damit diese die Abschlachtung ihrer eigenen Bevölkerung beendet, wäre das mit einer erheblichen Steigerung seines moralischen Ansehens auf der ganzen Welt verbunden gewesen.
Если бы Китай оказал давление на бирманскую хунту, чтобы она прекратила убийство своих собственных людей, он бы заработал существенную порядочную репутацию в мире.
Die Behörden in Simbabwe behaupten, dass die gewalttätigen Menschenrechtsverletzungen beendet wurden, das ethische Problem mit Marange-Diamanten ist jedoch wesentlich tiefgreifender.
Зимбабвийские власти утверждают, что насильственные нарушения прав человека прекратились, но этические проблемы с алмазами Маранге имеют гораздо более глубокие корни.

Возможно, вы искали...