hantieren немецкий

орудовать, возиться

Значение hantieren значение

Что в немецком языке означает hantieren?

hantieren

intrans., t1=;, auch, abwertend geschäftig (mit den Händen) mit einer Sache umgehen Jetzt hantierst du schon seit Stunden mit deinem Werkzeug, wann springt der Wagen denn endlich wieder an? intrans., übertragen mit einer Angelegenheit umgehen Wir haben uns noch nicht endgültig beschlossen, wie wir die Sache hantieren wollen. An die Öffentlichkeit zu gehen, ist eben nur eine der Optionen.

Перевод hantieren перевод

Как перевести с немецкого hantieren?

hantieren немецкий » русский

орудовать возиться

Синонимы hantieren синонимы

Как по-другому сказать hantieren по-немецки?

Примеры hantieren примеры

Как в немецком употребляется hantieren?

Субтитры из фильмов

Sie sollten erlernen mit der Schreibmaschine zu hantieren.
Надо было научиться печатать.
Ich will nicht an den Deflektoren hantieren, wenn die Fremden angreifen.
Меня не застанут за настройкой дефлектора, когда нас атакуют.
Angel, ja, es sieht so aus, als würde unser Klient. mit einem Virus hantieren, der durch Berührung oder die Luft übertragen wird.
Фред. Ангел, да. Кажется, наш клиент играл с вирусом.
Geheimdienstinformationsbeschaffung dreht sich nicht immer darum mit einer Waffe und Spionagekamera zu hantieren.
Разведка не всегда крутится вокруг пистолетов, жучков и камер.
Deshalb sehe ich dich drüben ständig im Garten hantieren.
Наверное, поэтому я тебя постоянно вижу в том саду.
Als ich diente musste ich kurz mal mit Sprengstoff hantieren.
Когда я служил в армии, я должен был заниматься взрывчаткой.
Ja, ich weiß wer Sie sind und ich würde es vorziehen, wenn Sie nicht an den Beweisen hantieren würden.
Да, я знаю, кто вы, и я предпочел бы, чтоб вы не трогали улики.
Ich dachte, du weißt schon, mit einem antiken Speer zu hantieren,. würde mich auf die richtige Idee bringen, aber.
Прости, прости. Я подумал, если повожусь тут с древними копьями, то это натолкнет на какую-нибудь мысль.
Wollen die mit unseren Schiffen hantieren, müssen die unser Angebot akzeptieren.
Если они собираются использовать наши суда, то должны соблюдать наши условия.
Junger Mann, wenn Sie gern mit Damenwäsche hantieren, gehören Sie in die Wäscherei.
Молодой человек, если вам нравится копаться в женском белье, я бы посоветовала устроиться в прачечную.
Er sollte nicht mit Essen hantieren.
Он не удержит еду.
Da sollten mal alle an der Wand, die nicht mit Gift hantieren, drüber nachdenken.
Тем, кто с руками на стене и не травил кофей - стоит об этом задуматься.

Из журналистики

Sie arbeiten häufig unter gefährlichen Bedingungen, hantieren mit giftigen Chemikalien, atmen giftige Dämpfe ein und schleppen schwere Lasten.
Зачастую условия труда невыносимы: контакты с отравляющими веществами, вредными парами и газами, ношение тяжестей.

Возможно, вы искали...