inaktiv немецкий

неактивный, неакти́вный

Перевод inaktiv перевод

Как перевести с немецкого inaktiv?

Синонимы inaktiv синонимы

Как по-другому сказать inaktiv по-немецки?

inaktiv немецкий » немецкий

untätig träge passiv unwirksam unbeschäftigt schlafend lasch inert brachliegend apathisch

Примеры inaktiv примеры

Как в немецком употребляется inaktiv?

Субтитры из фильмов

Diese Substanz ist nicht inaktiv, ganz im Gegenteil, das wissen Sie.
Эта субстанция не внутри. Далеко отсюда, мы это знаем.
Außer einer sehr kräftigen Strahlung, die auf Jupiter gerichtet ist, bleibt der 4 Millionen Jahre alte Monolith völlig inaktiv. Sowohl sein Ursprung als auch sein Zweck. sind bisher noch ein ungelöstes Rätsel.
За исключением одного - мощной волны радиоизлучения, нацеленной на Юпитер монолит оставался инертным в течение 4 миллионов лет его происхождение и назначение по-прежнему покрыты тайной.
Geordi, der Maschinenkern ist vollkommen inaktiv.
Джорди, ядро двигателя полностью отключено.
Ihre Theorien in Ehren, aber diese DNS ist inaktiv, ein Abfallprodukt.
Теории хорошие, но толку никакого. Расщепленные ДНК не активны. Это мусор.
Sein Nervensystem sollte inaktiv sein.
Его нервная система вообще не должна работать.
Es war als inaktiv registriert.
Этот корабль классифицировался как инертный компонент.
Wie lange bleibe ich inaktiv?
Как долго я буду неактивной?
Es ist inaktiv, aber im aktiven Zustand tötete es die Drohnen.
Сейчас он инертен, но в его опасном состоянии он напал на боргов и уничтожил их.
Die Abstoßsubroutinen sind inaktiv.
Я не могу активировать подпрограммы сброса.
Der Knoten ist schon zu lange inaktiv.
Подобранный узел слишком долго был неактивен.
Ich werde so inaktiv wir nur möglich sein, um in den Gemütszustand eines Arbeitslosen zu kommen, nicht nur aus beruflicher Sicht, ich will herausfinden, ob aufgezwungene Passivität jemanden verbittert.
Я собираюсь быть настолько неактивной, насколько могу, чтобы проникнуть в сознание безработного, не только профессионально, но и интеллектуально, чтобы увидеть, усугубляется ли вынужденная пассивность.
Sie war bisher nur inaktiv.
Она просто была неактивна. до сих пор.
Es ist inaktiv und tarnt sich als inertes Genmaterial, bis es sich plötzlich aktiviert.
Он находится в спящем состоянии, маскируется под неактивный генный материал, а потом неожиданно оживает.
Ein einzigartiges künstliches Element. In seinem jetzigen Zustand ist es inaktiv.
Уникальный новейший материал, в обычном состоянии инертный.

Из журналистики

Für Personen, die unachtsam und schlicht inaktiv sind, läuft der Plan einfach weiter, während diejenigen, die ausreichend dringende Gründe für einen Ausstieg haben, dazu nur einen Brief schreiben müssen.
Люди, которые не обращают внимания, и которые являются пассивными, просто останутся в плане, в то время как те, кто очень хочет выйти из него, могут сделать это, написав письмо.
Falls es nicht zu einer dramatischen Trendwende kommt, wird bis Mitte des Jahrhunderts etwa die Hälfte der Bevölkerung aus altersbedingten Gründen wirtschaftlich inaktiv sein.
К середине столетия - если только ситуация резко не изменится - почти половина населения будет экономически неактивна по причине возраста.

Возможно, вы искали...