fiktiv немецкий

фиктивный

Значение fiktiv значение

Что в немецком языке означает fiktiv?

fiktiv

фиктивно auf einer Fiktion, etwas Erdachtem beruhend; konstruiert, erfunden Sie telefonierte mit einem fiktiven Gesprächspartner. Das ist die fiktive Geschichte eines Präsidentenmörders. Science Fiction beschreibt eine fiktive Welt. Da es sich dabei nur um eine modelltheoretische Fiktion handelt, werden diese Größen im folgenden als fiktive Größen bezeichnet. Kalkulatorische Kosten sind rein rechnerische, fiktive Kosten, die im Rahmen der Kosten- und Erlösrechnung bei der Ermittlung der Herstellungsbzw. Selbstkosten eines Produkts (Kalkulation) benötigt werden.

Перевод fiktiv перевод

Как перевести с немецкого fiktiv?

Синонимы fiktiv синонимы

Как по-другому сказать fiktiv по-немецки?

Примеры fiktiv примеры

Как в немецком употребляется fiktiv?

Субтитры из фильмов

Alle im Film auftretenden Personen sind fiktiv, sie wurden aber. vor dem Hintergrund wirklicher Ereignisse gezeigt, und in den Dialogen wurden mehrere authentische Äußerungen genutzt.
Тогда себе не наливай и просто подожди. Все действия фильма созданы воображением авторов. несмотря на то, что они происходят на фоне недавних реальных событий в Польше а в диалогах использована некая часть подлинных высказываний и документов.
Und seine Beschwerde ist so unsachgemäß, dass sie fiktiv ist.
Он подготовил иск настолько неумело, что этот иск является спорным.
Ich denke über die Geschichte nach, an der ich arbeite, darüber, dass ich, als ich zwölf war, 20 Mal am Tag mastubierte, und ich bin unsicher, ob ich darüber fiktiv schreiben sollte, im Stil eines Essays im New Yorker.
О педикюре, домашнем задании детей, моем благотворительном аукционе. Я думала об истории, над которой сейчас работаю. О том, что, когда мне было 12 лет, я мастурбировала по 20 раз на дню.
Der ist fiktiv.
Это же вымышленный герой.
Das überprüfen Sie aber besser noch mal. Fiktiv?
Перепроверьте свою информацию, вымышленный?
Das folgende Werk ist fiktiv.
Сюжет является выдумкой.
Fiktiv oder real spielt dabei keine Rolle.
Вымышленной либо настоящей, без разницы.
Wenn jedermann lügt, dann ist Vertrauen nicht nur unbegründet und nutzlos, es ist. fiktiv.
Если все лгут, то доверие не только беспочвенно, но и бессмысленно, это фикция.
Dieser Roman ist fiktiv.
Эта книга - плод моей фантазии.
Der ist nämlich fiktiv.
Потому что он вымышленный персонаж.
Die fiktive Oma stirbt dann fiktiv.
Затем липовая бабуля не по-настоящему умирает.
Fiktiv?
Вымышленный?
Nach wahren Begebenheiten. Einige Szenen, Figuren, Namen, Schauplätze und Ereignisse sind jedoch aus dramaturgischen Gründen fiktiv.
Сериал основан на реальных событиях, однако некоторые персонажи, имена, названия заведений и ситуации были вымышлены для усиления эффекта.

Из журналистики

Aber die Zahlen im IWF-Programm waren fiktiv und jeder Wirtschaftsexperte hätte voraussagen können, dass eine widersprüchliche Politik eine Abschwächung hervorruft und dass die Haushaltsziele nicht erreicht werden konnten.
Но цифры, заложенные в программу МВФ, были фиктивными, любой экономист мог бы предсказать, что сдерживающая политика приведет к замедлению экономического роста, и что заложенные в бюджет показатели не будут выполнены.
Aber Bond ist fiktiv, ebenso wie seine Opfer.
Но он - воображаемый персонаж, как и его жертвы.

Возможно, вы искали...