irritiert немецкий

раздраженный

Перевод irritiert перевод

Как перевести с немецкого irritiert?

irritiert немецкий » русский

раздраженный

Синонимы irritiert синонимы

Как по-другому сказать irritiert по-немецки?

Примеры irritiert примеры

Как в немецком употребляется irritiert?

Простые фразы

Deine Verantwortungslosigkeit irritiert mich.
Твоя безответственность раздражает меня.
Das irritiert mich sehr!
Это сильно сбивает меня с толку.

Субтитры из фильмов

Was mich an dir irritiert, ist nicht das, was du denkst.
Меня в тебе раздражает вовсе не то, что ты думаешь.
Mich irritiert, dass du nicht weißt, was du willst.
Да, меня раздражает то, что ты не знаешь, чего хочешь.
Und das irritiert Sie.
И это вас раздражает, мистер Спок.
Es irritiert mich, dass ein Fremder hier ist. Es hindert mich am Arbeiten.
Знание того, что в доме чужие люди, меня беспокоит, мешает мне работать.
Du bist verängstigt und fühlst dich verloren. Es hat dich irritiert, dass dein Ehemann weggefahren ist.
Например, ты беспокоилась, когда твой муж уехал.
Ich bin mir bewusst, dass ich Sie mit meinen Aktionen sehr irritiert habe Eure Exzellenz.
Я полностью осознаю что, должно быть, дал Вам массу поводов для гнева Ваше Превосходительство.
Schon allein Ihr Äußeres, irritiert mich! Sie sind Polizist, Jordan!
Вы не похожи на окружного комиссара!
Etwas irritiert mich. Wenn Sie so viel für Tasha empfinden, warum lassen Sie dann diesen Kampf auf Leben und Tod zu?
На этом корабле так много разумов. и все они свободны. они сбросили с себя все оковы.
Ich erkenne alle Haken und Windungen, mit denen ich dich irritiere und deprimiere, wenn ich beobachte, wie er mich irritiert und deprimiert.
Я понимаю, что это может вызвать у вас чувство недовольства, так же как и у него по отношению ко мне.
Deine Anwesenheit. irritiert mich.
Твое присутствие раздражает меня!
Noch nie in meiner Karriere hat mich ein kleines Detail so irritiert.
Ни разу в жизни ни одна деталь так не досаждала мне.
Aber etwas irritiert mich.
Неужели, люди племени Мэндэ тоже убивают своих рабов?
Der Timing -Fehler hat mich irritiert.
Наверно, какой-нибудь сбой в ритме, и всё.
Sowas irritiert ihn sicher gewaltig.
Такие вещи его бесят.

Из журналистики

Doch irritiert uns Ökonomen in zunehmendem Maße die offensichtliche Unzulänglichkeit des neo-marshallschen Regelwerks, das wir uns zurechtgelegt haben, um unsere Welt zu erklären.
Однако мы, экономисты, все больше убеждаемся в явной неадекватности неомаршалловского подхода, разработанного нами для того, чтобы объяснить мир вокруг нас.
Während westliche Politiker Xis marktorientierte Reformstrategie im Allgemeinen unterstützen, irritiert sie doch seine Hingabe zur Partei.
В то время как западные лидеры в целом поддерживают стратегии Цзиньпиня ориентированные на рыночные реформы, они остаются озадаченными его преданностью к КПК.
Die Amerikaner reagieren auf Netanjahu fehlende Kompromissbereitschaft oft irritiert, verwirrt oder gar zornig.
Нежелание Нетаньяху пойти на компромисс приводит в замешательство, смущает и часто раздражает американцев.
Die Weltöffentlichkeit ist aufgrund dieser Attacken irritiert.
Мировую общественность данные нападки привели в замешательство.
Tatsächlich irritiert der Papst durch seine Worte und sein Beispiel die Welt: Sie möchte in Wohlstand und Bequemlichkeit leben und er erinnert uns, dass wir auch in Würde leben müssen.
Действительно, Папа сотрясает устои этого мира словом и делом: мир хочет жить в богатстве и комфорте, а он напоминает нам, что нужно, также, жить с достоинством.

Возможно, вы искали...