jüngste немецкий

Синонимы jüngste синонимы

Как по-другому сказать jüngste по-немецки?

Jüngste немецкий » немецкий

Nestküken Nesthäkchen Kleinstes Kleine Jüngstes Benjamin

Примеры jüngste примеры

Как в немецком употребляется jüngste?

Простые фразы

Steve, du bist doch das jüngste Kind, oder?
Стив, ты ведь самый младший ребёнок, правда?
Ich bin das jüngste Kind.
Я младший из детей.
Ich bin das jüngste Kind.
Я самый младший ребёнок.
In der Arbeit bin ich der Jüngste.
На своей работе я самый младший.
Die jüngste Tochter war besonders schön.
Самая младшая дочка была особенно красива.
Maria ist die Jüngste von drei Schwestern.
Мэри - самая младшая из трёх сестёр.
Warum ist der jüngste Satz vor fünf Stunden hinzugefügt worden?
Почему последнее предложение было добавлено пять часов назад?
Das sagte der jüngste der Brüder.
Это сказал самый младший из братьев.
Sie war das jüngste von drei Kindern.
Она была младшей из трёх детей.
Seine Mutter hatte drei Söhne, und er war der jüngste.
У его матери было три сына, и он был самым младшим.
Ich bin die jüngste von vier Schwestern.
Я самая младшая из четырёх сестёр.
Es ist nicht leicht, der Jüngste in der Familie zu sein.
Нелегко быть самым младшим в семье.
Welcher der Brüder ist der jüngste?
Кто из братьев самый младший?
Welche der Schwestern ist die jüngste?
Какая из сестёр самая младшая?

Субтитры из фильмов

Das ist meine Jüngste, Diana.
Моя младшая дочь, Диана.
Nicht mehr die Jüngste.
Старовата.
Schließlich und endlich wussten Sie ja, dass Sie der Jüngste im Büro sind.
Вы же знаете, что вы - самый молодой работник в нашем офисе.
Es geht nicht um frühere Tapferkeit, sondern um seine jüngste Feigheit.
Мы рассматриваем не прошлые заслуги рядового, а его трусость.
Das Jüngste Gericht findet am Abend statt.
Судный День продлит вечер.
Vielleicht der Jüngste Tag.
Может быть Судный день.
Der Jüngste Tag.
Судный день.
Ihr Sessel ist auch nicht mehr der Jüngste.
Как играешь ты, так играю и я.
Das Jüngste Gericht kommt bald.
Страшный суд скоро.
Wenn der Jüngste Tag kommt!
Грядет Судный день.
Und der Jüngste Tag wird kommen!
Судный день уже близок.
Der Jüngste Tag ist da, ihr Sünder.
Судный день, грешники.
Mr. Spock, jüngste Geschichte des Quadranten?
Мистер Спок, доложите о недавней истории квадранта.
Ich bin der Jüngste, der den Namen führt, weil kein schlechterer da war.
Из людей с этим именем я самый младший, за неимением худшего.

Из журналистики

Der jüngste Schuldendeal war ein Schritt in die falsche Richtung.
Недавняя налоговая мера - это шаг в неверном направлении.
Auch der jüngste Schritt der USA, ihre strategischen Ölreserven anzuzapfen, um die Ölpreise nach unten zu drücken, könnte helfen.
Еще помощь может происходить от Америки и ее недавнего шага воспользоваться своими стратегическими резервами нефти в попытке снизить цены на нефть.
Die jüngste Verlangsamung im Bereich der chinesischen Industrieaktivitäten unterstreicht dieses Risiko.
Последнее снижение темпа в китайской производственной активности наводит на мысль об этом самом риске.
Daher kann der jüngste Mangel an Fortschritten im türkischen Reformprozess größtenteils durch das Verhalten der EU erklärt werden.
Таким образом, замедление процесса реформирования в Турции может быть во многом объяснено поведением ЕС.
Die jüngste Geschichte hat uns anschaulich vor Augen geführt, was passieren wird, wenn wir versagen.
Новейшая история дала нам наглядные подтверждения того, что может случиться, если мы потремпим неудачу.
Polen ist das jüngste Beispiel eines Landes, das dies geschafft hat.
Польша - свежий пример страны, совершившей этот подвиг.
Leider hatte Merkels Wahlkampf einen beschwerlichen Start, und der jüngste Eintritt von Oskar Lafontaines extremer Linkspartei in das Schlachtgewühl macht unter Umständen die Bildung einer Großen Koalition zwischen der CDU und der SPD notwendig.
К сожалению, кампания Меркель началась не очень благоприятно, и недавнее вступление в борьбу экстремисткой левой партии Оскара Лафонтена может сделать необходимым создание коалиции между христиан-демократами и социал-демократами.
Jerewan - Die jüngste Einladung des armenischen Präsidenten Sersch Sarkissjan an den türkischen Präsidenten Abdullah Gül zu einem Besuch in Jerewan, um zusammen ein Fußballspiel anzusehen, war von historischer Bedeutung.
Ереван - Недавнее приглашение президентом Армении Сержем Саргсяном президента Турции Абдуллы Гюля посетить Ереван, чтобы посмотреть футбольный матч вместе, стало историческим событием.
Dennoch ist die jüngste Enthüllung über die angebliche Mittäterschaft des tschechischen Schriftstellers Milan Kundera im Hinblick auf den Stalinismus lediglich die letzte Neuigkeit von der langen Halbwertzeit einer giftigen Vergangenheit.
Несмотря на это, долгий процесс полураспада ядовитого прошлого нашёл своё очередное проявление в недавнем разоблачении чешского писателя Милана Кундеры как предполагаемого пособника сталинизма.
Wenn überhaupt, wird das Risiko eines Risses zwischen den USA und Europa durch die jüngste EU-Erweiterung eher vermindert als vergrößert.
В любом случае, риск раскола между Европой и США скорее уменьшится, нежели увеличится в результате недавнего расширения ЕС.
Vielleicht, aber wirklich nur vielleicht, markiert Obamas jüngste Rede nicht nur das Ende dieser destruktiven Agenda, sondern auch den Aufbruch in eine neue Ära.
Возможно, только возможно, что последние заявления Обамы знаменуют собой не только окончание этой разрушительно повестки дня, но и начало новой эры.
Der jüngste Aufstieg weiterer Mächte - die Europäische Union, China, Indien und ein Russland, das die Wiedererlangung seines verlorenen Status anstrebt - hat die Möglichkeiten Amerikas, Ereignisse einseitig zu gestalten, eingeschränkt.
Появление в последнее время новых сил - Евросоюза, Китая, Индии и России, стремящейся вернуть утраченный статус - подорвало возможности Америки направлять ход событий единолично.
Die Forderung der wichtigsten Gruppe der iranischen Kleriker die Wahlergebnisse nicht anzuerkennen ist lediglich das jüngste Anzeichen für die Gegenwehr sowohl des reformistischen als auch des pragmatisch konservativen Flügels.
Призыв наиболее авторитетной группы клерикалов Ирана отменить результаты выборов - это всего лишь последний признак борьбы между реформистскими и прагматически настроенными консервативными фракциями.
POTSDAM - Jüngste Satellitenbeobachtungen bestätigen die Richtigkeit zweier unabhängiger Computersimulationen, die zeigen, dass der westantarktische Eisschild inzwischen einen Zustand unaufhaltbaren Zusammenbruchs erreicht hat.
ПОТСДАМ - Недавние спутниковые наблюдения подтвердили правильность двух независимых компьютерных моделей, показывающих, что ледовый покров Западной Антарктики сейчас вошел в состояние необратимого коллапса.

Возможно, вы искали...