süßen немецкий

подслащивать

Значение süßen значение

Что в немецком языке означает süßen?

süßen

etwas durch Zugabe von Zucker, Honig oder Süßstoff mit süßem Geschmack versehen Der Tee wurde mit Honig gesüßt.

Süßen

eine Stadt in Baden-Württemberg, Deutschland Süßen liegt in Deutschlands Südwesten.

Перевод süßen перевод

Как перевести с немецкого süßen?

Синонимы süßen синонимы

Как по-другому сказать süßen по-немецки?

süßen немецкий » немецкий

versüßen zuckern schmieren kandieren einmachen besänftigen bestechen

Примеры süßen примеры

Как в немецком употребляется süßen?

Простые фразы

Die Nacht ist eine Welt der süßen Traumgebilde, eine Welt ohne Kummer und Tränen, eine Welt, die keiner unnötigen Worte bedarf. Ich wünsche süße, friedliche und sanfte Träume.
Ночь - это мир сладких грёз, мир без печали и без слёз, мир, где не нужно лишних слов. Желаю сладких, мирных, нежных снов.
Ich habe einen süßen Zahn.
Я сладкоежка.
Ich habe einen süßen Zahn.
Я сластёна.
Tom trinkt keinen süßen Tee.
Том не пьёт сладкий чай.

Субтитры из фильмов

Ihr süßen kleinen Lieblinge.
Маленькие прохвосты!
Nach einem süßen Schlaf im Wald?
После прекрасного сна в лесу?
Sicher sind die Werte der Milde, des Verstehens und des süßen Vergebens.
Такие качества как милосердие,.. -.понимание и кроткое всепрощение.
Süßen was?
Кроткое что?
Des süßen Vergebens.
Кроткое всепрощение.
Darf ich Sie zu einem Süßen einladen?
Разрешите в знак благодарности угостить вас ликером.
Wollen wir zusammen n Süßen trinken?
Может, выпьем сладенького?
Es wurde elf Uhr, und mir war fast ein bisschen schlecht von dem süßen Champagner oder diesem Stuss, den ich las, diesem albernen Mischmasch aus melodramatischen Geschichten.
Было одиннадцать и у меня стало сводить живот. Да, что за сладкое шампанское и эта дрянь, что я читал. Какая-то мешанина разных интриг.
Und du bist über die süßen 16 hinaus.
И ты старше сладких 16 лет.
So nehmt doch eure Waren, bringt sie über den Ozean, in ferne Länder, lasst alle staunen über unsere weichen Zobelpelze, unseren süßen Honig.
Взяли б свои товары, повезли бы их за океан-море, в дальние земли, удивили бы там всех соболями нашими пушистыми, медами стоялыми.
Die ganz zarten, süßen, so wie den?
Медленный, сладкий как этот?
Sie stinken grausam. Meine Süßen haben eine wunderbare odeur!
А мне сегодня на ночь нужна кормилица, соскучился по молочку.
Die süßen Kleinen.
До чего же они милые крошки.
Oh, die süßen kleinen Dinger.
Ой, какие это были славные крохотные малыши.

Возможно, вы искали...