salben немецкий
совершать обряд помазания, смазывать, помазывать
Значение salben значение
Что в немецком языке означает salben?
salben
Перевод salben перевод
Как перевести с немецкого salben?
salben немецкий » русский
Синонимы salben синонимы
Как по-другому сказать salben по-немецки?
Примеры salben примеры
Как в немецком употребляется salben?
Простые фразы
Es gibt nur eine Heilkraft, und das ist die Natur; in Salben und Pillen steckt keine.
Есть только одна исцеляющая сила - это природа; в мазях и пилюлях силы никакой нет.
Субтитры из фильмов
Fünf Salben und eine Aderpresse und diese Aderpresse.
Я говорю о трехстах метрах бинта, пяти различных мазях и жгуте. Этот жгут.
Und die Salben und die Handcremes, he?
А мазь для рук?
Den nehme ich, danke, da drin sind meine Salben.
Я сам понесу, спасибо! Там моя мазь лежит.
Wir salben dich mit dem heiligen Öl der Erlösung, so wie Christus zum Priester, Propheten und König gesalbt wurde.
Мы совершаем помазание елеем, ибо Христос был помазан священником, пророком и царём.
Das Benutzen meiner Shampoos, Conditioner, Salben, Lotions, Puder oder Pomade. Okay?
Использование моих шампуней, кондиционеров, кремов, мазей, присыпок, гелей для волос.
Ja, wir sollten die Räume zuerst salben.
Да, но сначала нужно зажечь палочку.
Dagegen gibt es Salben.
Да. Я знаю.
Nervensystem stimulieren, und wir können das oral, oder mit Salben, oder. ah. die wirksamste Weise, subkutan.
Мы можем сделать это орально, или с помощью мази, или. самое эффективное - подкожно.
Lotion, Balsam, Salben.
Лосьоны, бальзамы. Масла.
Er ist im Haus. Er schaut nach Balsam und Salben.
Ищет мази и бальзамы.
Es ist hier Tradition, die Kids. mit dem Blut ihrer ersten Tötung zu salben.
Существует традиция, мазать детей кровью первой добычи.
Wenngleich die Salben von Arkimideus die Verletzung bald heilen sollen.
Но Архимеда мазь сулит мне скоро исцеленье.
Dieser Gott würde dich zum Werwolf salben, dich zu einem glorreichen Monster machen, und dich dazu bringen, dich zu hassen, weil du so grauenvoll bist.
Этот Бог, назначил тебя своим волком. Превратил тебя в прекрасное чудовище, и сделал так, чтобы ты себя за это возненавидел.
Возможно, вы искали...
Salbei |
Salbeiblatt |
Salbeiglasflügler |
Salbei-Glasflügler |
Salböl |
Salband |
Salbaum |
Salbung |
Salbader |
salbadern |
Salbaderei |
salbungsvoll