ungehindert немецкий

свободный, беспрепятственный, свободно

Значение ungehindert значение

Что в немецком языке означает ungehindert?

ungehindert

nicht beeinträchtigt/eingeschränkt bei etwas

Перевод ungehindert перевод

Как перевести с немецкого ungehindert?

Синонимы ungehindert синонимы

Как по-другому сказать ungehindert по-немецки?

Примеры ungehindert примеры

Как в немецком употребляется ungehindert?

Субтитры из фильмов

Wir müssen ungehindert agieren können und die Stadt durchkämmen und alle Einwohner verhören.
Город должен быть в нашем распоряжении. Необходимо тщательно прочесать его и допросить всех жителей.
Jetzt können wir ungehindert zum SammeIpunkt weiterfIiegen.
Мы можем проследовать к месту встречи незамеченными.
Ich war schon drei mal im Knast während er ungehindert weitermordet.
Я трижды побывал в тюрьме, а ему всё ещё никто не мешает убивать.
Wenn Katsumoto ungehindert weitere Samurai für sich gewinnt, dann drohen uns 10 Jahre Rebellion.
Если Кацумото позволят привлечь других самураев, у нас будет 10 лет восстания.
Die Alexandrias wachsen. Die vielen VölKer vermischen sich. Und werden ungehindert reisen.
Александрии вырастут, их жители перемешаются и будут свободно путешествовать.
Ein Flittchen nennt man eine Frau, die freiwillig ihre Beine spreizt, damit ein Mann sich zwischen ihren Beinen ungehindert hineinschlängeln kann.
Ты слишком молода. Ну, я вам расскажу, что такое шлюха. Шлюха раздвигает ноги для мужчины, чтобы он мог проникнуть внутрь.
Wenn Samhain ungehindert und frei durch die Stadt gelaufen wäre.
Если бы Самайн освободился, в этом городе.
Ich meine, wenn man Arzt ist und ungehindert lügen kann.
Ну если ты врач и врёшь не краснея.
Als Gegenleistung dürfen wir ungehindert Nahrung und Medikamente an das Volk von Ryloth liefern. Eine noble Geste, Jedi. Und Eure Gefangennahme sichert mir den Neid der gesamten Separatistenflotte.
Сэр, даже если Скайуокеру удастся вывести из строя их флагман, как мы устоим под огнём всех оставшихся боевых кораблей?
Wenn Lucifer ungehindert wütet, weißt du, wie viele dann sterben werden?
А если Люцифер разойдется, ты знаешь, сколько падут?
Alles was die Elite tun musste, war, der Öffentlichkeit den letzten Schritt ihrer Übernahme unterzujubeln.Und es ist Obamas Job die Öffentlichkeit soweit zu blenden, dass die Banker ihre Agenda ungehindert vorantreiben können.
Теперь все, что нужно было сделать элите - заставить публику принять заключительную фазу их переворота, и задача Обамы - обмануть народ, чтобы план банкиров беспрепятственно осуществился.
Adrift, my darkest imaginings welled up unchecked ungehindert brachen meine düstersten Fantasien über mich herein und ergossen sich in Kopf und Herz wie schwarze Tinte, die sich nicht abwischen lässt.
По воле волн, мои самые тёмные мысли неудержимо нахлынули на меня стекали от мозга к сердцу подобно черным чернилам которые невозможно вывести.
Wenn eine der schönsten Frauen, die ich je gesehen habe, sich von mir ungehindert beäugen und dann von mir anmachen lässt, absichtlich. Ich habe keinen Verdacht geschöpft.
Когда одна из самых красивых женщин, которых я когда-либо видел, да, позволяет мне пялиться на нее, беспрепятственно, а потом позволяет мне приударить за ней при желании, я никогда не почувствую неладное.
Während sich das Jedi-Konzil auf die Kriegsanstrengungen konzentriert, können Verbrecher ungehindert Angst und Korruption verbreiten.
ПокаСоветджедаевсосредоточен на ведении войны, преступникимогутьбесконтрольно сеять страх и коррупцию.

Из журналистики

Bewaffnete Konvois transportieren ungehindert Rohopium durchs Land.
Вооруженные конвои беспрепятственно транспортируют сырой опиум по всей стране.
Ungehindert strömen Opiate über die Grenzen in den Iran, nach Pakistan und in andere zentralasiatische Länder.
Опиаты свободно пересекают границы в Иран, Пакистан и другие страны Центральной Азии.
Der beste Weg jedoch, dies zu verhindern, ist die Schaffung eines Umfeldes, in dem widerstreitende Meinungen ungehindert aufeinander treffen können, was letztendlich den Triumph der Wahrheit ermöglicht.
Но лучшим способом предотвратить это является создание условий, в которых противоположные взгляды могут свободно сталкиваться, высекая искру правды.
Leider kämpfen viele Journalisten offenbar wesentlich bereitwilliger um ihr Recht, Nachrichten zusammenzutragen, als um ihr Recht, die Ergebnisse ihrer Berichterstattung ungehindert zu veröffentlichen und zu senden.
К сожалению, они, похоже, гораздо более охотно борются за своё право собирать новости, чем за право свободно публиковать и транслировать результаты своих репортажей.
Die nomadische Bevölkerung bewegt sich ungehindert über die lange und durchlässige Grenze zwischen Afghanistan und Pakistan.
Кочевое население свободно перемещается туда и обратно на протяжении всей огромной и гористой афгано-пакистанской границы.
Angesichts der zentralen Rolle, die die Werte Menschenrechte, Demokratie und Rechtsstaatlichkeit in Europa einnehmen, fühlen wir uns verpflichtet, uns dafür einzusetzen, dass derartige Ungerechtigkeiten nicht länger ungehindert stattfinden.
Учитывая, насколько важными в Европе являются такие ценности, как права человека, демократия и верховенство закона, мы чувствуем своим долгом выступить против данной несправедливости, остающейся безнаказанной.
Früher oder später werden die Taliban wieder an die Macht kommen und können wieder ungehindert Säure in die Gesichter von Frauen schütten.
Раньше или позже Талибан снова придет к власти, по своему выбору, как это произошло раньше, выливая кислоту на лица женщин.
Wissenschaftler verwenden einen Gutteil ihrer Energie darauf, ihre Forschungsergebnisse ungehindert zu verbreiten.
Академики тратят немало энергии на свободное распространение своих полученных в результате исследований данных.
Obwohl er Syriens Grenzen für Dschihadisten geöffnet hat und es Saddam-Anhängern gestattet, von dort aus ungehindert zu operieren, könnte das nicht allein seine Entscheidung gewesen sein.
Хотя он открыл сирийскую границу для боевиков и предоставил свободу действий сторонникам Саддама, этот его выбор, возможно, не вполне добровольный.
Diejenigen, die vor gravierenden Gefahren warnen, wenn sich die spekulativen Preissteigerungen ungehindert fortsetzen, haben also recht, auch wenn sie nicht beweisen können, dass es Grund zur Sorge gibt.
Те, кто предупреждает о серьезной опасности игнорирования спекулятивного роста цен, правы, даже если они не могут доказать, что существует какая-либо причина для беспокойства.
Die Vereinigten Staaten und ihre westlichen Verbündeten waren nicht bereit, eine militärische Option zu riskieren, und ein ergebnisloser Verhandlungsabschluss hätte es Iran ermöglicht, sein Streben nach Atomwaffen ungehindert fortzusetzen.
Соединенные Штаты и их союзники не хотели рисковать с военным вариантом, а отсутствие заключения договоренности позволило бы Ирану беспрепятственно двигаться к получению ядерного оружия.
Die Möglichkeit ungehindert mit irakischen Experten zu sprechen, war immer ein essenzieller Bestandteil bei der Aufklärung irakischer Waffenprogramme.
Контроль над доступом к иракским экспертам всегда был важным моментом в обнаружении истины об оружии и оружейных программах.
Die Arbeitseinkommen passen sich ungehindert an und schaffen so ein Gleichgewicht zwischen Angebot und Nachfrage.
Оплата труда будет саморегулироваться, что не нарушит баланса между спросом и предложением заработной платы.
Es gibt kaum etwas dabei zu gewinnen, wenn man heißes Geld ungehindert in eine Volkswirtschaft hineinströmen lässt.
От свободного доступа горячих денег в экономику мало пользы.

Возможно, вы искали...