verheddern немецкий

спутывать, запутать

Значение verheddern значение

Что в немецком языке означает verheddern?

verheddern

trans. verwickeln, verwirren Das hilft mir nicht, du verhedderst die Wolle nur noch mehr! refl. sich (in etwas) verwickeln, verrennen, verfangen, (irgendwo) hängen bleiben Hätte sich der Dieb nicht im Gestrüpp verheddert, wäre er mir entkommen. umgangssprachlich, reflexiv, beim Sprechen aus dem Sprachfluss kommen, an einer Textstelle wiederholt stocken Professor Müller kann keine Vorlesung halten, ohne sich andauernd zu verheddern.

Перевод verheddern перевод

Как перевести с немецкого verheddern?

verheddern немецкий » русский

спутывать запутать

Синонимы verheddern синонимы

Как по-другому сказать verheddern по-немецки?

Примеры verheddern примеры

Как в немецком употребляется verheddern?

Субтитры из фильмов

Ich würde mich verheddern und erslicken.
Или я бы в этом хламе запутался или он бы меня задушил насмерть.
Wissen Sie, ich halte einen guten Start für wichtig, anstatt sich in Schuldzuweisungen zu verheddern.
Я считаю, что семейной паре необходимо хорошее настроение и умение ладить друг с другом.
Meine Schnurrhaare verheddern sich hier oben.
Замолчи! Не надо, док! Мне тут тоже не сладко!
Nicht verheddern.
Начинаешь запутывать.
Ich hab die Wäsche gemacht und ich hab mich in einen von den Bettlaken verheddern, und ich fiel mit dem Gesicht zuerst die Treppe runter.
Я стирала, и взяла слишком много вещей, и упала вниз лицом с лестницы.
Nicht verheddern, macht es schön für unsere verwöhnten Gäste.
Распутайте их. Разложите красиво для наших изящных гостий.
Ich bin es leid, mich in den Problemen der Welt zu verheddern.
Я так устал от всех этих запутанных мирских проблем еще давным-давно.
Und wir müssen aufpassen, dass die Infusionen. und anderen Leitungen sich nicht verheddern.
И нам также нужно не дать их проводам перепутаться или закрутиться в процессе.
Können wir kurz still sein, damit wir uns nicht verheddern?
Давай помолчим, чтобы до дурного не договорится.
Voll postmodern. Diese Dinge existieren nur, um sich zu verheddern.
Так постмодернично. знаешь, похоже что единственная цель этих вещей запутаться!
Bei einem normalen Baby gehen sie nur zur Hälfte über die Beine, aber Susans Füße verheddern sich ständig.
Иисус не обделял свою плоть в Чистый четверг. Он сел со своими учениками и преломил хлеб на Тайной Вечере.
Nein, nicht verheddern.
Не застревай на этом.

Из журналистики

In der kommerziellen Fischerei werden häufig auch Kiemennetze eingesetzt - senkrecht im Wasser hängende Netze mit feinfädigen Maschen, in denen sich die Fische oft mit den Kiemen verheddern.
Аналогично, промысловый лов рыбы часто осуществляется с помощью жаберных сетей - стенок из сетей, в которых рыба застревает, чаще всего жабрами.
Für politische Entscheidungsträger (deren wirtschaftsgeschichtliches Wissen generell begrenzt ist) besteht daher die Gefahr, sich in widersprüchlichen historischen Verweisen zu verheddern.
Политики (знания которых в экономической истории, как правило, ограничены) подвергаются риску утонуть в противоречивых исторических ссылках.
Anders ausgedrückt: Sie würden sich nicht im Beteiligungskapital ihrer Institute und den Hebelprodukten, die sie verkauft haben, verheddern.
Другими словами, они бы не ограничивались только средствами своих учреждений и продуктами с заемным финансированием, которые они продавали.

Возможно, вы искали...