zerstritten немецкий

Синонимы zerstritten синонимы

Как по-другому сказать zerstritten по-немецки?

Примеры zerstritten примеры

Как в немецком употребляется zerstritten?

Простые фразы

Sie haben sich wegen einer Nichtigkeit zerstritten.
Они рассорились из-за пустяка.

Субтитры из фильмов

Mit deiner Cousine Marie-Laure bist du nicht zerstritten?
Ты не поссорилась со своей кузиной Мари-Лорой?
Nein, wir sind nicht zerstritten.
Нет, мы не поссорились.
Hollis und mein Va mein Vater zerstritten sich am Ende.
Немного. у Холлиса и моего о.от. моего отца в конце концов вышла размолвка.
Wir sind zerstritten.
Это невозможно.
Aber sie hatten sich zerstritten.
Во всяком случае, он никогда не говорил о нём, как о брате.
Fraktionen, die gegen die Cardassianer vereint waren, sind wieder zerstritten.
Фракции, объединивншиеся против кардассиан вспомнили старые конфликты.
Äh, Phoebe, warum seid ihr so zerstritten?
Фибс, так между вами что, кошка пробежала?
Sind wir alle zerstritten?
У нас ссора?
Warum sie wohl so zerstritten sind? - Ich weiß es nicht.
Откуда между ними эта вражда?
Und jetzt sind die Männer untereinander zerstritten und wissen nicht, was sie wollen.
В общем, сейчас они, похоже, сами не знают, чего хотят.
Dass ich auf seiner Seite stehe, obwohl wir eigentlich zerstritten sind, seit er unsere Liebe kaputtgemacht hat.
Я на его стороне, хотя с тех пор, как он уничтожил нашу любовь, мы в ссоре.
Vielleicht hatten sie sich irgendwie zerstritten.
Может, они поссорились.
Ist dir mal aufgefallen, dass Dad sich mit fast jedem zerstritten hat?
Ты никогда не замечал, что папа разругался буквально со всеми?
War sie mit Lea zerstritten?
Ты - задница. - Правда.

Из журналистики

Unsere Länder und Völker haben im Laufe der Geschichte weit länger unter einem gemeinsamen Dach gelebt, als wir zerstritten waren.
Наши страны и народы на протяжении всей истории жили под общим зонтом значительно дольше, чем мы были разделены.
Die EU-Politiker sind schwach, zerstritten und anscheinend unfähig, eine glaubwürdige Vision möglicher zukünftiger Vorteile europäischer Integration zu entwickeln.
Европейские лидеры слабы, разделены и очевидно неспособны представить убедительную картину будущих выгод, которые могла бы дать европейская интеграция.
Ebenso wenig macht er sich große Sorgen bezüglich der innenpolitischen Bühne, da seine Gegner zutiefst zerstritten und daher unfähig sind, eine Wahlalternative anzubieten.
Также его не слишком беспокоит и мнение внутри страны, ведь противники сильно разделены и не могут предложить достойной альтернативы на выборах.

Возможно, вы искали...