zusammentreiben немецкий

согнать, согна́ть, сгонять

Перевод zusammentreiben перевод

Как перевести с немецкого zusammentreiben?

Синонимы zusammentreiben синонимы

Как по-другому сказать zusammentreiben по-немецки?

Примеры zusammentreiben примеры

Как в немецком употребляется zusammentreiben?

Субтитры из фильмов

Ich wollte doch dabei sein, wenn sie das Vieh zusammentreiben.
Я думала, я поеду с ним на загон.
Gut, weitere 200 zusammentreiben.
Что ж, лейтенант. - Привести еще 200. - Да, сэр.
Ich soll noch 200 zusammentreiben.
Мне приказано собрать еще 200.
Die nicht bewusste Masse zusammentreiben und vorwärts!
Дальше сгоняем сюда несознательную массу и начинаем рубиться.
Frenchy und Joe Buddha mußten die Arbeiter zusammentreiben.
Френчи и Джо Будда возьмут на себя рабочих.
Die Herden zusammentreiben?
Чистками? - Ну да.
Wollte mal hören, ob du ein paar unschuldige Bürger zusammentreiben und sie veranlassen könntest, ein paar Leserbriefe an die Zeitungen zu schreiben.
Я хотел услышать, сможешь ли ты собрать нескольких избирателей и заставить их написать парочку писем в газеты?
Kurz bevor wir das Vieh zusammentreiben, bin ich nie zu Hause.
Во время предстоящего перегона. меня никогда не будет дома.
Ich glaube, da muss ich Vieh zusammentreiben, in der Nähe der Tetons.
Думаю, я должен быть на перегоне, около Титонс.
Ich würde uns alle zusammentreiben, in ein Labor stecken auf irgendeiner Insel mitten im Ozean.
Собрал бы всех и засунул в лабораторию на острове посреди океана.
Mm-hmm. Das Zusammentreiben findet heute Abend statt.
Облава будет сегодня ночью.
Als George mir gesagt hatte, das das Zusammentreiben kurz bevor steht, versicherte ich mich, das ich dich noch ein letztes Mal sehe.
Когда Джорж сказал мне, что облава неизбежна.. Я захотела увидеть тебя в последний раз..
Vor ein paar Jahren sagten sie mir, sie würden jeden Drogensüchtigen im Gebäude zusammentreiben, und sie rauszwingen, ob sie gehen möchten oder nicht.
Ну, несколько лет назад они сказали мне, что соберут всех бродяг в здании и вышвырнут их оттуда, хотят они того или нет.
Also muss ich meine alte Bibliothek zusammentreiben.
Придётся пошарить в старой библиотеке.

Возможно, вы искали...