Катар русский

Перевод Катар по-английски

Как перевести на английский Катар?

Катар русский » английский

Qatar Quatar the State of Qatar State of Qatar

катар русский » английский

catarrh katar cattarh Qatar

Примеры Катар по-английски в примерах

Как перевести на английский Катар?

Субтитры из фильмов

Острый кишечный катар.
Acute enteritis.
Легкий катар.
Just a mild catarrh.
Вы катар?
This is my business, Sheriff.
Привет, Катар. - Привет, Том.
Hey, Tom.
Катар, попроси их еще поискать, он очень сильный человек.
Cutter, please don't let them give up. He's a very strong man.
Тут Катар, он попросил меня приехать с ним и поговорить с тобой.
Cutter asked me to come by and talk to you.
Катар!
Cutter!
Катар, сюда!
I got her.
Ну это же не Узбекистан и не Катар.
Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar. Well, it's not like Uzbekistan or the emirate of Qatar.
Но в действительности я боюсь себя, когда я ловлю катар.
I get really scared even when I catch a cold.
Катар, одна из богатейших стран, открыл свои двери для лучших университетов.
Qatar, one of the world's richest states, has opened its doors to the best universities.
Это катар.
It's a katar.
Катар скорее подходит для колющих ударов, чем для режущих.
A katar's a stabbing blade rather than slashing.
Катар.
Katar.

Из журналистики

Катар опередил Иран в разработке огромного месторождения газа, которое они совместно используют.
The Qataris have outstripped them in exploiting the huge gas field they share.
И как только сирийская система ПВО будет достаточно ослаблена, было бы замечательно, если бы арабские страны - Саудовская Аравия, Катар и другие страны Персидского залива - и Турция использовали свои военно-воздушные силы для патрулирования зоны.
And once Syria's air-defense system is sufficiently degraded, it would be best if Arab countries - Saudi Arabia, Qatar, and other Gulf states - and Turkey used their air forces to police the zone.
Эта история продолжается с ноября 2001 года, когда начался этап переговоров в Дохе, Катар. С тех пор эти переговоры живут своей жизнью, с взлетами и падениями, близостью к провалам и отсрочками.
The saga has been ongoing since November 2001, when the current round of negotiations was launched in Doha, Qatar, with numerous subsequent ups and downs, near-collapses, and extensions.
На протяжении многих лет ключевые страны региона - причем некоторые из них, например, Саудовская Аравия и Катар, являются любимчиками Запада - фактически содержали джихадистов.
For years, key states in the region - some of them, like Saudi Arabia and Qatar, darlings of the West - have essentially paid protection money to jihadists.
Катар переоценивает свою собственную силу.
Qatar over-estimates its own strength.
Подозрения в нарушениях начинаются с договорных матчей и взяточничества среди членов Исполнительного комитета ФИФА и заканчиваются вопросами о том, каким образом местом проведения Чемпионата мира 2022 года был выбран Катар.
Allegations of wrongdoing range from match-fixing and bribery among members of FIFA's Executive Committee to questions about how Qatar was chosen to host the World Cup in 2022.
В итоге, крошечный Катар помог Ливану в решении внутренних проблем, Египет выступил посредником по соглашению о прекращении огня в Секторе Газа, а Турция инициировала проведение израильско-сирийских переговоров.
After all, it was tiny Qatar that brokered Lebanon's domestic settlement, Egypt that mediated the Gaza cease-fire, and Turkey that is facilitating the Israeli-Syrian talks.
Скорее, это умудренный опытом глашатай государства Катар и его честолюбивого эмира Хамада Аль Тани.
Rather, it is the sophisticated mouthpiece of the state of Qatar and its ambitious Emir, Hamad Al Thani.
В то же самое время Катар создал прочные связи как с Израилем, так и со многими исламистскими движениями, включая Хамас и Хезболлу.
At the same time, Qatar has created strong links with both Israel and many Islamist movements, including Hamas and Hezbollah.
В целом, западные державы с такими арабскими странами, как Катар, всесторонне поддерживали действия повстанческих сил, быстро переросшие в гражданскую войну, игнорируя в этом процессе явное эмбарго на поставки оружия.
More generally, the Western powers, along with Arab states like Qatar, comprehensively supported the rebel side in what rapidly became a civil war, ignoring an explicit arms embargo in the process.
Даже в крошечном государстве Катар есть демагогический телевизионный канал Аль-Джазира, который смотрит большее количество людей в Саудовской Аравии, чем в любой другой Арабской стране.
Even the tiny state of Qatar has the rabble-rouser Al-Jazeera television channel, which is watched by more viewers in Saudi Arabia than in any other Arab country.
Например, можно добавить в данное уравнение Египет и Катар и привлечь ООН для обеспечения поддержки проекта по созданию регионального запаса ядерного топлива, в который Иран сделает первый взнос.
For example, add Egypt and Qatar to the equation and bring in the UN to provide an umbrella for a proposed regional nuclear-fuel bank, to which Iran would make the first contribution.
ОАЭ и Катар уже ввели обязательную военную службу для взрослых мужчин.
The UAE and Qatar have already instituted compulsory military service for adult males.
И как будто этого недостаточно, некоторые страны - в том числе Иран, Саудовская Аравия и даже крошечный (однако очень богатый) Катар - имеют амбиции стать региональными державами.
As if this were not enough, some countries - including Iran, Saudi Arabia, and even tiny (but very rich) Qatar - have ambitions to be regional powers.

Возможно, вы искали...