амнистия русский

Перевод амнистия по-английски

Как перевести на английский амнистия?

Примеры амнистия по-английски в примерах

Как перевести на английский амнистия?

Субтитры из фильмов

Но Пепе и его друзья не учли что время от времени в Италии бывает амнистия. Пацан, иди сюда. дай-ка я залезу.
But Peppe and his friends didn't take into account that now and then in Italy there's a general pardon. steer.
Скоро будет амнистия. Я уверен.
Soon there will be an amnesty, I'm sure.
А как же амнистия?
What about amnesty?
Амнистия не распространяется на таких, как Бубе. Ведь он был партизаном.
Bebo is a partisan, and amnesty was not made for them.
Это даже лучше, чем амнистия.
Better than an amnesty.
Это настоящая амнистия.
It's exactly what it says, an amnesty.
Если и будет амнистия - то 6!
If they don't give me a pardon - 6.
Не подходи ближе, где моя амнистия?
Don't come close, where's my amnesty?
Где амнистия?
Where's the amnesty?
Будет какая-то амнистия?
Is there a dismissal for us?
Господин, будет ли амнистия?
Dear sir, is there a dismissal?
Тебя временно восстановят в вооружённых силах. Если операция пройдёт успешно, возможна президентская амнистия.
You'd be temporarily reinstated in the Forces, and if the mission's successful, there may be a presidential pardon.
Через 2 года амнистия, мы опять подадим апелляцию. Прошу вас, потерпите немного.
They'll be another amnesty in two or three years and you'll be free.
Международная Амнистия, Гринпис и Фонд помощи. африканским студентам, объявили на этой неделе о рекордных. поступлениях в основном от анонимных меценатов.
Amnesty international, Greenpeace, and the United Negro College Fund announced record earnings this week, due mostly to large, anonymous donations.

Из журналистики

Даже в этом случае амнистия позволила многим людям с руками в крови уйти от наказания в интересах избежания большего кровопролития.
Even so, amnesty allowed many people with blood on their hands to escape punishment in the interest of avoiding greater bloodshed.
Это означало бы, что не может быть никакого настоящего мира в Гватемале до тех пор, пока тем, кто стоит у власти, даруется амнистия, а забывание ценится выше правды и правосудия.
It would indicate that there can be no true peace in Guatemala as long as the powerful are accommodated with grants of amnesty and forgetting is prized over truth and justice.
Однако там, где есть кнут, должен быть и пряник: с квалифицированной помощью разведовательных служб некоторым иракским генералам и полковникам должна быть предложена амнистия, в случае если они решат совершить попытку свержения Саддама.
But with the stick should come a carrot: with good intelligence, some Iraqi generals and colonels should be approached with offers of amnesty and support should they decide to try to topple Saddam.
Такие уважаемые организации, как Репортеры без Границ и Международная Амнистия, собрали вполне достаточное количество свидетельств насилия и запугивания свободно мыслящих кубинцев, которых ожидает звон немного отличный от звона ключей.
Respected organizations like Reporters without Borders and Amnesty International have collected ample evidence of violence and intimidation against freethinking Cubans, who can expect a different kind of ring than that from jangling keys.

Возможно, вы искали...