amnesty английский

амнистия

Значение amnesty значение

Что в английском языке означает amnesty?
Простое определение

amnesty

An amnesty is a forgiveness of a government to a large group of people for their offense.

amnesty

a period during which offenders are exempt from punishment the formal act of liberating someone grant a pardon to (a group of people) амнистия, помилование (= pardon) a warrant granting release from punishment for an offense

Перевод amnesty перевод

Как перевести с английского amnesty?

Синонимы amnesty синонимы

Как по-другому сказать amnesty по-английски?

Примеры amnesty примеры

Как в английском употребляется amnesty?

Субтитры из фильмов

Someone from the embassy - Amnesty or someone.
Кто-нибудь из посольства - посол или ещё кто.
I am declaring a general amnesty.
Я объявляю всеобщую амнистию.
As part of this amnesty it will not be necessary for officers to do manual labor.
По одному из пунктов этой амнистии от офицеров не потребуется выполнение физического труда.
Have they given him amnesty?
Он попал под амнистию?
Soon there will be an amnesty, I'm sure.
Скоро будет амнистия. Я уверен.
Everyone tells me there will be an amnesty.
Все говорят, что будет. А Бубе все нет и нет.
What about amnesty?
А как же амнистия?
Bebo is a partisan, and amnesty was not made for them.
Амнистия не распространяется на таких, как Бубе. Ведь он был партизаном.
If I had delivered before the amnesty, now would be out.
Явись я в полицию до амнистии, я был бы уже на свободе.
Do not get upset if the sentence is harsh, because there will be another amnesty, next year, after the elections.
Ты не пугайся, если приговор будет суровым скоро объявят новую амнистию. сразу же после выборов.
Better than an amnesty.
Это даже лучше, чем амнистия.
It's exactly what it says, an amnesty.
Это настоящая амнистия.
My amnesty is near.
Меня скоро амнистируют.
Under the general amnesty, you're free to leave whenever you want.
При общей амнистии вы вольны уйти, когда захотите.

Из журналистики

In the wake of the Stanculescu conviction, the Interior Minister reiterated his proposal for a general amnesty for all soldiers involved in the violence of 1989.
Вслед за приговором Станкулеску, министр внутренних дел снова повторил свое предложение о всеобщей амнистии всем солдатам, принимавшим участие в репрессиях 1989 года.
There, even many of the most dedicated opponents of apartheid favored the provision of the 1993 Temporary Constitution that required an amnesty.
Даже многие из самых убежденных противников апартеида поддерживали положения временной Конституции 1993 года, которые требовали амнистии.
Without amnesty, it was widely accepted, whites would fight to keep power, leading to all out war.
Повсеместно признавалось, что без амнистии белые бы дрались за сохранение власти, что привело бы к всеобщей войне.
South Africa made the best of amnesty by not providing it collectively, but only individually to those on both sides of the struggle who acknowledged and disclosed their crimes.
Южная Африка использовала амнистию наилучшим образом, предоставив ее не коллективно, а лишь индивидуально тем лицам на обеих сражающихся сторонах, которые осознали и обнародовали свои преступления.
Even so, amnesty allowed many people with blood on their hands to escape punishment in the interest of avoiding greater bloodshed.
Даже в этом случае амнистия позволила многим людям с руками в крови уйти от наказания в интересах избежания большего кровопролития.
It is difficult to quarrel with those who made the decision in South Africa to accept an amnesty.
Трудно придираться к тем в Южной Африке, кто принимал решение об амнистии.
Dictators who demand amnesty as a condition for leaving power are somewhat like airplane highjackers who insist on freedom for themselves and imprisoned comrades as the price for releasing hostages.
Диктаторы, требующие амнистию в качестве условия ухода от власти, в известном смысле подобны угонщикам самолетов, которые ценой за освобождение заложников назначают собственную свободу и свободу заключенных товарищей.
It would indicate that there can be no true peace in Guatemala as long as the powerful are accommodated with grants of amnesty and forgetting is prized over truth and justice.
Это означало бы, что не может быть никакого настоящего мира в Гватемале до тех пор, пока тем, кто стоит у власти, даруется амнистия, а забывание ценится выше правды и правосудия.
But with the stick should come a carrot: with good intelligence, some Iraqi generals and colonels should be approached with offers of amnesty and support should they decide to try to topple Saddam.
Однако там, где есть кнут, должен быть и пряник: с квалифицированной помощью разведовательных служб некоторым иракским генералам и полковникам должна быть предложена амнистия, в случае если они решат совершить попытку свержения Саддама.
Amnesty laws in Argentina at the time shielded him from prosecution.
Законы об амнистии в Аргентине в то время защищали его от преследования.
The rise of these types of prosecutions has in turn motivated countries, including Argentina and Chile, to repeal their amnesty laws so that suspected war criminals can be prosecuted at home.
Все возрастающая роль судебного преследования такого типа, в свою очередь, побудило страны, включая Аргентину и Чили, отменить законы об амнистии, так чтобы подозреваемые военные преступники могли быть наказаны дома.
This confidence lay in two legal gifts he had bestowed upon himself - an amnesty for his crimes and immunity as a senator-for-life.
Эта уверенность содержалась в двух юридических подарках, которые он сделал самому себе - амнестия за преступления и юридическая неприкосновенность пожизненного сенатора.
The Chilean courts allowed these cases to proceed by stripping Pinochet of his parliamentary immunity and endorsing a legal theory to bypass the amnesty.
Суды Чили дали этим искам ход, сняв с Пиночета его парламентскую неприкосновенность и подписав правовую теорию, в обход его амнестии.
Abbas has succeeded in convincing Israel to grant amnesty to many Fatah fugitives in the West Bank who will join his security apparatuses.
Аббасу удалось убедить Израиль амнистировать многих дезертиров Фатха с Западного берега, которые присоединятся к его аппарату безопасности.

Возможно, вы искали...