бездонный русский

Перевод бездонный по-английски

Как перевести на английский бездонный?

бездонный русский » английский

bottomless abysmal unfathomable fathomless soundless

Примеры бездонный по-английски в примерах

Как перевести на английский бездонный?

Субтитры из фильмов

Давай, на свежий воздух. Идите, доктор, сажайте старину Вензивула в бездонный колодец.
You go on, Dr. Jekyll, and try to put old Beelzebub in his bottomless pit.
Он починил и этот бездонный колодец, а я опять продул!
He fixed this one well, I lost once again.
Это правда, но если подумаешь чуть дальше Это же бездонный источник энергии!
Yes, it's true, but if you think beyond it's a limitless supply of energy.
Кстати, рекомендую. Бездонный источник веселья.
If I tie highly recommend it as an unending source of amusement.
Это фаворит года. Вторую! У этого человека бездонный желудок.
This year's favorite, the man with the bottomless gullet!
У тебя бездонный желудок что ли?
Have you got hollow legs or something?
Яичные рулеты, клецки, Бездонный котелок и ваша фотография на фоне большой мраморной лошади.
Egg rolls, dumplings, bottomless wok, and you get your picture taken on the big marble horse out front.
У меня бездонный желудок.
I got a hollow leg.
Это же Капитан Мега-котлета, и его молодой помощник, Бездонный мальчик.
It's Captain Mega Meat and his young ward, Bottomless Boy.
Это городской бюджет, а не бездонный доверительный фонд.
This is a town budget, not a bottomless trust fund.
Ты думаешь, я бездонный, да?
You think I'm bottomless, don't you?
Океан Хан Чже Хи бездонный?
Does Han Jae Hee's ocean have no bottom?
Я знаю, что она красивая и гламурная, но внутри нее - бездонный колодец печали, который большинство не замечает.
I know that she is beautiful and glamorous, but she has a deep well of sadness inside her that most people don't detect.
Бездонный сосуд, который нужно постоянно наполнять любовью и признанием.
We're like a. like a bottomless cup that just constantly needs to be filled with love and validation.

Возможно, вы искали...