бездонный русский

Перевод бездонный по-португальски

Как перевести на португальский бездонный?

бездонный русский » португальский

sem fundo

Примеры бездонный по-португальски в примерах

Как перевести на португальский бездонный?

Субтитры из фильмов

Давай, на свежий воздух. Идите, доктор, сажайте старину Вензивула в бездонный колодец.
Vá lá, Dr. Jekyll, tente atirar Belzebu para um poço sem fundo.
Это правда, но если подумаешь чуть дальше Это же бездонный источник энергии!
Sim, é verdade, mas se pensa mais longe é uma fonte ilimitada de energia. Pense sobre ela, Kitty. A força que dirige o universo.
Кстати, рекомендую. Бездонный источник веселья.
É uma inesgotável fonte de diversão.
Я представлю яркую картину того как индустрия свадебных торжеств превратила то что должно быть важным обрядом в бездонный источник корпоративной наживы.
Mas não vai ser só sobre ela. Vai ser um olhar perspicaz sobre como a indústria dos casamentos transformou algo que deveria ser um rito de passagem em nada mais do que uma fonte de lucro empresarial.
У тебя бездонный желудок что ли?
Tens pernas ocas ou assim?
Бездонный котелок и ваша фотография на фоне большой мраморной лошади.
Crepes, sonhos, bufete à discrição. E tiram-nos uma fotografia no cavalo de mármore que está à porta.
У меня бездонный желудок.
Tenho uma perna oca.
Бездонный желудок!
Tens uma perna oca!
Это же Капитан Мега-котлета, и его молодой помощник, Бездонный мальчик.
É o Capitão Mega Carne e o seu jovem assistente Rapaz-Sem-Calças!
Ты думаешь, я бездонный, да?
Achas que não sou razoável, não é?
Работай, здесь бездонный буфет мозгов, готовых к упаковке.
Trabalho, aqui no infindável buffet de cérebros amadurecidos para serem guardados.
Но тут появилась Салли. Бездонный колодец желаний.
Então apareceu a Sally, um poço sem fundo de necessidade.
Говорят, что он бездонный, медиумы его любят.
Supostamente, não tem fundo.
Если ты не закроешь свой бездонный рот, ты сама полетишь с этой ебучей скалы вместо Бернис!
Além disso.

Возможно, вы искали...