бессмыслица русский

Перевод бессмыслица по-английски

Как перевести на английский бессмыслица?

Примеры бессмыслица по-английски в примерах

Как перевести на английский бессмыслица?

Простые фразы

Это сообщение - бессмыслица.
This message doesn't make sense.
Что он говорит - бессмыслица.
What he says makes no sense at all.
Сказанное вами - полная бессмыслица для меня.
What you said makes absolutely no sense to me.
Бессмыслица.
This is absurd.
Это бессмыслица.
This is gibberish.
Всё это бессмыслица.
It's all nonsense.
Заявление Тома - полная бессмыслица.
Tom's statement is pure nonsense.
По-моему, это бессмыслица.
This doesn't make sense to me.
По-моему, это бессмыслица.
I think it's nonsense.
Это полная бессмыслица.
This is utter nonsense.

Субтитры из фильмов

Просто бессмыслица какая-то.
It didn't make sense.
Бессмыслица, ну точно.
It can't matter, really.
Это какая-то бессмыслица.
That's nonsense.
Какая-то бессмыслица.
Mark? - Not a particle of sense in it.
Мисс Спенсер, весь этот отказ от иска сплошная бессмыслица.
Miss Spencer, there's been a lot of nonsense about this waiver.
Бессмыслица какая-то.
That doesn't make sense.
С точки зрения постороннего это бессмыслица.
Using the psychology of an outsider, that's nonsense.
Полная бессмыслица.
It doesn't make sense. lt's quite pointless.
Полная бессмыслица.
It's quite senseless.
Бессмыслица!
It's quite pointless.
Это же бессмыслица, это не научно!
Well, it doesn't make sense. It's not scientific.
Я знаю, что всё это полная бессмыслица, Лайнус.
I know I'm not making much sense, Linus.
Боже, это бессмыслица.
This is ridiculous.
Бессмыслица.
Unbelievable.

Из журналистики

Полная бессмыслица, естественно.
Pure nonsense, of course.

Возможно, вы искали...