бессмысленность русский

Перевод бессмысленность по-английски

Как перевести на английский бессмысленность?

Примеры бессмысленность по-английски в примерах

Как перевести на английский бессмысленность?

Субтитры из фильмов

Время от времени, я верю в совершенную бессмысленность.
From time to time, I believe in being completely senseless.
Какая-то бессмысленность.
It just doesn't make any sense.
Я рад видеть, что ты наконец-то понял бессмысленность. -.суеверий о приготовлениях к похоронам.
You know, I'm glad to see you finally realized there's no point in being superstitious about the whole thing.
Тогда я хочу обратить ваше внимание на бессмысленность этой Триады.
Then I wish to point out the futility of this Triad.
Бессмысленность.
Being useless.
Жестокость, обман, бессмысленность.
Cruelty, manipulation. meaninglessness.
Одного этого было уже почти достаточно, чтоб понять всю бессмысленность прощальных вечеринок.
It was almost enough to make you understand the stupid fuss over goodbye parties.
Бессмысленность, верно подмечено.
Meaningless is right.
Я думаю, ее бессмысленность - это святое.
I think its meaninglessness is holy.
Бессмысленность - это серьезный вызов.
Meaninglessness is a serious challenge.
Сколько жизней с обеих сторон должны прерваться, прежде чем мы увидим бессмысленность?
How many lives on both sides have to end before we see the futility?
Соревнование отражает бессмысленность жизни.
A competition reflecting the pointlessness of life.
Бессмысленность.
Senseless.
Узрите потрясающую бессмысленность природы!
Behold, the awesome nonsense of nature.

Из журналистики

Урок прост: мы должны меньше волноваться по поводу долговых коэффициентов и границ и больше по поводу неумения разглядеть искусственность и, зачастую, бессмысленность этих индикаторов.
The lesson is simple: We should worry less about debt ratios and thresholds, and more about our inability to see these indicators for the artificial - and often irrelevant - constructs that they are.
Но глобальные чрезвычайные ситуации со здоровьем, как нынешняя эпидемия Эболы, подчеркивают бессмысленность этих фискальных приоритетов.
But global health emergencies like the current Ebola epidemic highlight the folly of these fiscal priorities.
Показать бессмысленность этих усилий можно на примере нескольких программ предпринятых в Афганистане, с которыми мне довелось столкнуться.
To see the folly of these endeavors, let me dissect a number of anti-poppy schemes undertaken in Afghanistan with which I was connected.

Возможно, вы искали...