бессмысленный русский

Перевод бессмысленный по-английски

Как перевести на английский бессмысленный?

Примеры бессмысленный по-английски в примерах

Как перевести на английский бессмысленный?

Субтитры из фильмов

Бесконечный и бессмысленный процесс.
It's all endless and pointless.
Бессмысленный крестовый поход.
A lost crusade.
Бессмысленный набор слов, который по непонятной причине посылается мне, несмотря на то, что мне эта услуга не нужна.
A completely useless jumble of words which for some unknown reason. you persisted in sending to me despite my letter that I had no use for this service.
Бессмысленный парадокс.
An absurd paradox.
И как не надоест вам один и тот же глупый, бессмысленный обман.
Haven't you grown weary of this same stupid, meaningless delusion?
Это бессмысленный разговор.
This talk is senseless.
Энергия Кварков на опасно низком уровне, и все же ты отправил их на бессмысленный поиск и убиваешь безвредных чужеземцев!
The Quarks power cells are dangerously low, and yet you send them scuttling all over this island on a pointless search and killing harmless aliens!
Бессмысленный героизм.
Pointless heroism.
Бессмысленный вопрос.
What you're asking is crazy!
Этот процесс бессмысленный.
This trial is meaningless.
Это просто бессмысленный текст!
It's just mumbo jumbo!
Дальше тут довольно бессмысленный кусок.
Oh, this next part is pointless.
Ты - просто мутная тень, затвердевший сгусток безразличия, бессмысленный взгляд, избегающий взглядов других.
You are just a murky shadow, a hard kernel of indifference, a neutral gaze avoiding the gaze of others.
Я советую вам переубедить вашего друга не осуществлять этот бессмысленный план.
I advise you to persuade your friend not to carry out this pointless plan.

Из журналистики

Другими словами, запрет для центрального банка выступить в качестве кредитора последней инстанции может столкнуть кредитоспособные экономики в бессмысленный долговой кризис, подрывая производство и занятость.
In other words, prohibiting the central bank from acting as lender of last resort can push solvent economies into a needless debt crisis, undermining output and employment.
Вместо того, чтобы предложить прекратить свои субсидии на хлопок, Америка предложила открыть американские рынки для импорта хлопка - чрезвычайно бессмысленный пиарский шаг, который быстро обернулся против нее же.
Rather than offering to do away with its cotton subsidies, America offered to open up American markets to cotton imports - an essentially meaningless public-relations move that quickly backfired.

Возможно, вы искали...